Яш Чопра для многих кинофанатов - живой купидон. Вечный влюбленный, его справедливо называют еще королем романтики. И его нежный романтичный фильм "Вир и Зара" - тому доказательство.
Он смог облечь создание этой классики в книжную форму под названием"They said it...". Книга содержит воспоминания почти каждого участника съемок картины.
Выдержки воспоминаний Яша Чопры:
"Однажды Ади рассказал мне три эпизода. Полностью новые и другие. Они сразу захватили меня, и я решил, что это будет мой следующий фильм...И Ади начал работу над этой новой историей...рассказанные им сцены были первыми сценами "Вира и Зары"
Не было никакой альтернативы ни для Шахрука ни для Рани.
А вот роль Зары вызывала некоторые раздумья...я нуждался в актрисе, чей экранный образ полностью отличался от характера Зары. Она должна была удивить зрителей. Подсознательно я хотел попробовать чтщ-то неожиданное.
Прити раньше играла современные, в значительной степени западно выглядящие характеры, и выглядела очень юной. Я решил создать Зару на ее почве. Мы экспериментировали с костюмами, косметикой, драгоценностями, разрабатывая образ Зары, который я представлял...И после трех экспериментов я знал, как должна выглядеть моя Зара.
История и сценарий охватили промежуток в 22 года и различное окружение. Сначала Пенджаб в индийце, а потом Пенджаб в Пакистане. Это был очень интенсивный и эмоциональный роман, но вне границ и предубеждений...вне традиций.
С моей стороны это была дань Пенджабу - моей родине. Пограничный роман, в то время как съемка в двух разных странах должна была иметь кинематографические контрасты, но в то же время основным было то, что мы одинаковые. Мы говорим на одном языке, мы впитывали одинаковую культуру, ценности и чувства. Это было отражено в песне "Aisa des hai mera" (это моя родина)
Одним из самых больших вызовов в работе над "Виром и Зарой" было создание музыки. Я прослушал много современных композиторов, и несмотря на их талант, что-то отсутствовало, что-то не цепляло. Мне нужна была музыка со старым обаянием, мелодии, которые пересекали 22-летний промежуток времени, шли поперек двух разных наций Индии и Пакистана, но были прежде всего проникновенными и с индийским перевесом. Однажды Санджив Кохли, главный администратор Yash Raj Films, ехал со мной в автомобиле, и я рассказал ему о проблеме, что у меня нет правильного композитора в фильме. Он сказал мне, что у него есть различные пленки с неиспользованными мелодиями, оставленые его отцом, композитором Маданом Моханом. Санджив работал со мной много лет, но никогда не говорил об этом. Он работал месяц или два и сыграл нам 30 мелодий. Мы немедленно оценили 8 из них. И Ади и я знали, что мы на верной дороге.
У фильма не было названия до самого конца. Это стало причиной для множества предположений. Мы перебрали различные варианты, включая "Yeh kahaan aa gaye hum". Мы даже сделали песню, основанную на этой теме: "Yeh hum aa gaye hain kahaan", на мелодию Мадана-джи /Эта песня была в конце убрана из фильма, поскольку она замедляла темп сцены в суде. Решение далось нам очень тяжело, поскольку это была одна из наших любимых мелодий./ Мы решили, что назовем фильм, когда посмотрим его полностью. И когда мы это сделали, то почувствовали, что создали новую легенду о любви, и, таким образом, следуя традиции, не может быть лучьшего названия, чем "ВИр и Зара". Двое влюбленных, ставшие легендой.
Я получил много оценок "Вира и Зары", много наград, включая Национальную награду. Ноя понял, что коснулся душ влюбленных всего мира, когда видел слезы в немецких глазах на берлинском кинофестивале, рыдающих голландцев на фестивале в Амстердаме, и ультрасовременное безумие, когда французская версия была впервые показана во Франции. "Вир и Зара" преуспел во всем мире, за границей даже больше.
Я всегда буду благодарен моим поклонникам, которые были настолько щедры в своей похвале, и моей команде, которая присоединилась ко мне в моей работе.
В душе я знаю, что это мой лучший фильм, дань Пенджабу, и прежде всего дань человечности...Любовь выше всех границ, и для меня любовь и романтика будут всегда самыми главными".
[502x312]
[502x310]
[502x293]
[502x327]
P.S. Если вы загорелись желанием прочитать эту книгу, то ее можно заказать в интернет магазине
http://www.yashrajfilms.com , но книга только на англиском и стоит очень-очень недешево.
(с) www.mohabbatein.ru