Spellman (12:33 AM) :
а турецкая литература интересна?
Negeroinja (12:35 AM) :
в языковом плане, у некоторых писателей. интересна собственно говоря тем, что они думают турецкими фразами и переводят их на немецкий, получаются интересные выражения, колоритные, пропитанные турецкой мудростью ) и образ мышления язык хорошо имплицирует
Negeroinja (12:36 AM) :
даже эксплицирует )
Spellman (12:36 AM) :
например?
Negeroinja (12:37 AM) :
н-р, это, правда, перевод на русский. "Время сидит черной вороной и клюет тебя до крови тогда, когда ты пытаешься от себя убежать"
Spellman (12:38 AM) :
Кафка какой-то)
Negeroinja (12:38 AM) :
брр, Кафка - это мощно, грустно и больно, а это скорее так,фольклор
Spellman (12:40 AM) :
брр - это Кафке или фольклору?)
Negeroinja (12:41 AM) :
хороший вопрос )
Negeroinja (12:42 AM) :
Кафка - это Величина
Spellman (12:42 AM) :
у величин есть знак)
Negeroinja (12:42 AM) :
Под знаком экзистенциального постмодерна )
Spellman (12:44 AM) :
постмодерн - слишком громко
Negeroinja (12:45 AM) :
ничего в мире, наверное не звучит печальнее, чем "нет новых сообщений" )
Negeroinja (12:45 AM) :
громко не громко - многие литературные исследователи
Negeroinja (12:46 AM) :
вешают ему этот ярлык, для меня это в первую очередь экзистециализм в своей ярко выраженной форме
Spellman (12:47 AM) :
а для меня - сюрреализм)
Negeroinja (12:48 AM) :
боже! Кто что в нем видит ) Да здравствует разность!! )
LI 5.09.15