• Авторизация


Нет пошлых слов, есть пошлые уши. 29-04-2006 15:36 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Мы слышим только то, что хотим слышать
И мы видим только то, что хотим видеть


Говорят самое сложное - это переводить песни, хотя бы потому что очень сложно разобрать в них слова. А наш мозг устроен так, что в не очень понятной речи нам может послышаться все что угодно. В качестве иллюстрации песня Nigtwish Wishmaster (её кстати можно скачать здесь)
Вот это оригинал припева -
Master!
Apprentice!
Heartborne, 7th Seeker
Warrior!
Disciple!
In me the Wishmaster


А вот, что здесь слышат фанаты
Master
Apprentice
Hardporn
Seamen Seeker!


Или вот так -
Master!
A dentist!
Hard porn
Seven seeker!
Warrior!
Disaple!
In me british monster!


Ну или так -
Master, Apprentice,
Fat Boy, Sin , Sinner
Warrior, Disable,
Give me the Wishmaster
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
перевести песню легко, попробуй переведи какую-нить научную статью или патент например. как вспомню перевод этого пресловутого патента, занявший больше 2 часов, у мя мурашки по телу бегут
Хорошо, что я не Фанат Nigtwish
CrazyCatz 01-05-2006-00:20 удалить
Исходное сообщение Тряпичная_КуКЛа
перевести песню легко, попробуй переведи какую-нить научную статью или патент например. как вспомню перевод этого пресловутого патента, занявший больше 2 часов, у мя мурашки по телу бегут

2 часа это очень мало... я документы переводила часов 10 если не больше... 12 листов жуткого текста (пришлось не сколько переводить, сколько составлять заново)


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Нет пошлых слов, есть пошлые уши. | CrazyCatz - *~*CrazyCatz' CrazyDiary*~* | Лента друзей CrazyCatz / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»