• Àâòîðèçàöèÿ


Êàê íàçûâàþò çíà÷îê @ â ðàçíûõ ñòðàíàõ 14-06-2007 18:12 ê êîììåíòàðèÿì - ê ïîëíîé âåðñèè - ïîíðàâèëîñü!


â "The Times". .

Êàê íàçûâàþò çíà÷îê @ â ðàçíûõ ñòðàíàõ

South Africa: “aapstert” (monkey’s tail)

Spain: “arrova” (a unit of weight)

Czech Republic: “zavinač” (pickled herring)

Denmark: “alfa-tegn” (alpha sign) or “snabel” (elephant’s trunk), also “grisehale” (pig’s tail).

Holland: “apeklootje” (little monkey’s testicle).

Great Britain: “commercial-a” or “commercial-at”

Finland: “kissanhnta” (cat’s tail)

France: “arobase”, thought to derive from the Spanish “arroba”

Germany: “affenschwanz” (monkey’s tail)

Greece: “sto” — a direct translation of the English term “at”

Israel: “shablool” (snail) or “shtrudl” (strudel)

Hungary: “kukac” (worm or maggot)

Italy: “chiocciola” (snail)

Japan: “atto maaku” (the at mark)

Korea: “dalphaengi” (snail)

Taiwan: “xiao lao-shu” (little mouse, in Mandarin Chinese)

Norway: “grisehale” (pig’s tail)

Poland: “malpa” (monkey)

Romania: “la” — a direct translation of the English term

Russia: “sobachka” (little dog)

Sweden: “kanelbulle” (cinnamon roll)

Turkey: “kulak” (ear)
ââåðõ^ ê ïîëíîé âåðñèè ïîíðàâèëîñü! â evernote


Âû ñåé÷àñ íå ìîæåòå ïðîêîììåíòèðîâàòü ýòî ñîîáùåíèå.

Äíåâíèê Êàê íàçûâàþò çíà÷îê @ â ðàçíûõ ñòðàíàõ | Natriy_mur - Åñòü ñîëü ìèðà... | Ëåíòà äðóçåé Natriy_mur / Ïîëíàÿ âåðñèÿ Äîáàâèòü â äðóçüÿ Ñòðàíèöû: ðàíüøå»