diva_plavalaguna тут пишет о неприятном звучании ашановского слогана "удар по ценам". Почему-то действительно недобрые чувства вызывает.
вообще неприятны все эти "смешные цены", "минимальные цены", "снизим цены"... как ни крути - все унизительно получается.
почему? может потому что слова "цена" и "ценный" - однокоренные.
маленькая цена - маленькая ценность. отстой, значит.
слово "дешево", "дешевый"? тоже не фонтан. дешевка.
вот в английском - прайс - цена, експенсив - дорогой, вельюэйбл - ценный.. (извините уж, лень так латиницей набирать).
совсем разные слова.
как же рекламу построить так, чтоб красиво звучало это, гордо - РАСПРОДАЖА! СНИЖЕНИЕ цен! ДЕШЕВЛЕ - только ДАРОМ.
Вот, ДАРОМ - мне нравится. Подарок, даренный, дар.