об идиёте с зеленого
16-05-2006 22:29
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
это переписка с ним по его поиску работы:
я (23:41) :
а че хоть за 1 место, где тебе завтра ответ дадут?
T (23:41) :
УСИ
я (23:42) :
куда именно в УСИ? УСИ - крупненькая конторка
T (23:42) :
на зеленом есть темка про них - в отдел телекоммуникаций на Крупской 2
T (23:43) :
точнее не телекоммуникаций, а что-то там
я (23:43) :
и сколько там платить хотят?
T (23:43) :
11
я (23:43) :
так ты ж 10 хотел, соглашайся, если возьмут
T (23:44) :
посмотрим - мне кажется, что не возьмут
я (23:44) :
почему так кажется?
T (23:45) :
ну народ не был очень обрадован тем, что я и англ. не очень прекрасно знаю, и с протоколами не очень разбираюсь...
я (23:46) :
а как ты английский знаешь?
T (23:46) :
со словарем свободно почти читаю
Templier (23:46) :
говорю и пишу средне
я (23:48) :
поделись откровением: как это "свободно почти читать со словарем"???
T (23:48) :
со словариком а-ля лингва я в 85% случаях могу подобрать русский вариант предложения
я (23:49) :
:-Dзачем тебе подбирать русский вариант??? ты не переводчик, тебе надо сразу понимать смысл написанного
T (23:50) :
смысл понимаю в 95%
я (23:51) :
а кто проценты тебе считает?? особенно в момент понимания/непонимания??
T (23:52) :
я приблизительно - я же сейчас переводами занимаюсь - примерные цифры назвал
я (23:52) :
какими ты переводами занимаешься? для кого?
T (23:52) :
для оляпки с зеленого
я (23:53) :
и какие ты тексты переводишь для выпускницы филфака??
T (23:54) :
у нее сайт по мобильным новостям и обзорам - вот и перевожу. Она - редактор
я (23:55) :
а она сама языком не владеет?? даже на русском отделении у нас хорошо иностранный язык стрясали
T (23:56) :
может у нее на перевод времени нехватает?
я (23:56) :
т.е. она с тобой спит, а ты для ее сайта переводишь?
T (23:57) :
я с ней не сплю - с чего ты взяла?
я (23:59) :
а она тебе денег много платит?
хоть 200 баксов в месяц?
T (23:59) :
пока вообще не платит - потом на подобную сумму обещает выйти... Я больше для себя перевожу :-)))
я (0:00) :
:-Dя понимаю, если бы тебе надо было это для сдачи кандидатского минимума - хотя там надо научные тексты...
и как долго ты уже бесплатно работаешь таким образом?
T (0:01) :
месяц вроде
может полтора
я (0:01) :
и тебе она вообще ничего не заплатила??
T (0:01) :
интернет-карты оплачивает
я (0:02) :
так я девку резко зауважала
я надеюсь, ты каждую неделю по тысяче на карту берешь у нее?
T (0:02) :
неа - я скромный - рублей в 100 в месяц обхожусь :-)))))))
я (0:03) :
:-Dсильно зауважала диффченку))
мой совет - не можешь заработать - бери с нее натурой)
T (0:05) :
она хоть красивая?
я (0:05) :
а я с ней не знакома и не собираюсь)) мне неинтересны глупые маленькие девочки
T (0:06) :
почему глупые маленькие?
я (0:08) :
потому что она молода и глуповата
это видно даже по ее постам на зеленом
у меня есть свой круг общения, всё это взрослые и умные тетки
T (0:09) :
ясно. а сколько текстов надо переводить за 200 баксов в месяц, как ты считаешь?
я (0:10) :
это зависит от языка - разная оплата
счас я найду прайс какой-нить
обычно около 5 долларов за 1800 знаков (т.е. страница текста А4)
причем перевод с английского на русский дешевле чем обратный, где-то чуть больше 4 баксов
T (0:13) :
ясно, я могу уже баксов 25 значит просить :-)))
я (0:15) :
кстати, это стандартная расценка для хорошего переводчика - ты вообще никто в этом плане - так что дели на 3)
T (0:15) :
обрадовала :-(
я (0:17) :
дорогой мой, надо иметь соответствующее образование и опыт работы, чтобы считать себя переводчиком и требовать достойную оплату за свой труд
а так ты просто чуток знаешь язык и делаешь за девочку ее работу, а она тебе с барского плеча 100 руб. дает
причем, потом ты даже не сможешь никому и нигде подтвердить, что ты это делал
T (0:18) :
а где вообще можно за деньги этим заниматься?
(по условиям работы я переводить только даром могу) :-))
я (0:20) :
так ты НЕ ПЕРЕВОДЧИК - ты можешь только для знакомых стьюдентов переводить за пивасик
тебе никто не доверит переводить в переводческих бюро
T (0:21) :
то есть, вариантов нема?
я (0:21) :
бесплатно - для родных и знакомых = хоть БСЭ
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote