• Авторизация


словарь 25-03-2007 03:57 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Marvy Оригинальное сообщение

«Жесть» и «конфетка». Словарь светского сленга...)

Белое не носить, обтягивающее не надевать — старинный рекламный слоган, описывающий цвето-стилистические пристрастия «московских красавиц». Обычно это розовое, белое, леопардовое. Производит неизгладимое впечатление на крупных бизнесменов предпенсионного возраста и нефтяников из Кагалыма.

Ваганьковские — девушки модельной внешности, разменявшие четвертый десяток, но так и не обзаведшиеся особняком на Рублевке. У них уже все позади, но многие еще рвутся в бой, хотя бы в качестве конкурентов модельных продюсеров.

Галеристки — постоянные посетительницы ресторана «Галерея» с целью поиска спонсора среди его клиентов-мужчин.

Гламур — в широком смысле, красивая жизнь. На самом же деле Г. выражает весь блеск и красоту мира, взятые в масштабе колхозника. :-) Warning! Слово настолько затертое, что грозит в ближайшее время повторить судьбу эпитета «стильно».

Горячо — горячее одобрение. Произносить с интонациями «Лигалайза». Для владеющих правильным американским английским существует альтернатива — фирменная фраза Пэрис Хилтон: «That's hot!»

Дресс-код — этого требуют, а точнее выпрашивают, у своих гостей устроители практически всех мероприятий нашего города: все в белом, все в шляпах, все в платьях и т. п. Так борются со стремлением светской публики обоих полов везде и всегда ходить в джинсах и олимпийках. Надо сказать, безуспешно.

Женихи — все до одного члены «золотой сотни» Forbes. Находятся в постоянной осаде. Иногда вступают в повторный брак, поэтому оставшиеся в первом браке подвергаются еще более суровым домогательствам.

Жесть — негативная сторона светской действительности. И хотя термин немного подмочен в связи с одноименным фильмом, все равно Ж. еще у всех на устах. Альтернатива — Трэш.

Клево, прикольно, чувак, старик — старые добрые слова-паразиты снова актуальны. Но храни вас Провидение, если вздумаете назвать какую-нибудь особу женского пола, даже если ей семнадцать лет, старухой или чувихой!

Колхоз «Красный партизан» — все самое безвкусное, пошлое и дешевое.

Конфетка — светский персонаж с правильной внешностью и гардеробом.

Кто все эти люди?! — реплика отчаяния светского персонажа, попавшего в чуждое окружение.

Леньчики, Лелики, Лелик и Болик — Леонид Струнин и Леонид Фридлянд, люди, которые приучили нас к дорогой, изукрашенной вышивкой, стразами и разрезами, одежде по цене годового бюджета большинства африканских стран за вещь. И так хорошо на этом заработали, что журнал Time включил их в список самых влиятельных людей в мире моды.

Лохня, лох, лохушка — всякая особь, не достойная тебя в принципе.

Модельный продюсер — так витиевато называют себя московские сутенеры. Царь и бог для лохушек и фей. Нужный человек для олигаторов и олигархов-лайт. Живой кошмар для рублевских жен. Модельный продюсер № 1 — Петя Листерман.

Нефтяник — самая ценная категория российских мужчин. С тех пор как за баррель нефти стали платить по сорок долларов, именно на них держится богатство и процветание нашего милого города. Щедры и любвеобильны.

Обслуга — светские обозреватели крупных СМИ женского пола. Склонные к тщеславию успешные предприниматели оплачивают им выезды на российские тусовки в Куршевель, Лондон и на Лазурный берег. Это дает журналисткам иллюзию причастности к сливкам «обчества». Постоянно набиваются в подружки к светским девушкам и пытаются им подражать, чтобы произвести матримониальное впечатление на женихов. Абсолютно безуспешно.

Олигаторы — успешные предприниматели, усиленно подражающие светским миллиардерам — Абрамовичу, Лисину, Потанину, Прохорову. Но так как на спонсирование выставок в музее Гугенхайм и приобретение зарубежных спортивных клубов их активов все же недостаточно, то подражание выливается в раскованный светский образ жизни, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Основной объект охоты для лохушек, фей и модельных продюсеров.

Олигарх-лайт (пренебрежит.) — бизнесмен предпенсионного возраста, не сколотивший приличного состояния. Возраст и благообразная внешность вызывают иллюзию надежности и щедрости. И абсолютно напрасно — это самая жадная, но при этом развратная, категория московских мужчин. Он же — Пузан.

Отстой! — очень плохо.

Первый, быстрый, белый — главная движущая сила львиной доли того, что можно увидеть в городе в пятницу-субботу-воскресенье вечером. За подробностями — к Госнаркоконтролю. :-)

Персик-переросток — отчаянно молодящаяся светская дама за сорок.

Правильный — хороший. Идеальный комплимент.

Прада, на хуй это надо? — трезвая оценка российского рынка товаров de luxe.

Пупсик — обращение к московскому мужчине вне зависимости от его возраста, состояния и семейного положения. Он же — Кекс.

Реальный — настоящий в самом главном смысле этого слова.

Рублевская жена — предмет зависти всех обитателей 1/6 суши. Самые мозговитые копируют их стиль и манеры, чтобы произвести впечатление на кексов, кичащихся своими моральными принципами.

Санта-Барбара — интимная жизнь нового русского света. Подразумевает такие запутанные связи между персонажами, что отследить их сможет лишь профессионал (см. Обслуга).

Тюнинг — изменение собственного лица и тела посредством пластической хирургии и «тяжелой» косметологии. Обычно включает: искусственный загар, налитые силиконом грудь и губы, наращённые волосы. Московскими мущщинами только приветствуется.

Фея — она же девушка в поисках спонсора, она же золотодобытчица, она же новая русская куртизанка.

Фэйс-контроль — существует для лохов.

Цацки — дизайнерские украшения из драгметаллов. Несмотря на заоблачную стоимость, абсолютно нерентабельное вложение денег — продать их невозможно даже в привокзальном ломбарде.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник словарь | Лунатичная - грани разумного | Лента друзей Лунатичная / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»