• Авторизация


Жак Превер 21-05-2006 17:01 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Вот попробовала перевести понравившеееся стихотворение:

Он налил себе чашку кофе,
Он разбавил его молоком,
помешал ложечкой сахар,
выпил кофе свой, а потом

Он поставил чашку на место,
Он ни слова мне не сказал.
Он лишь просто зажег сигарету,
Дымовые колечки создав.

А потом он стряхнул весь пепел,
и опять, и опять промолчал.
Мы не встретились даже взглядом…
Наконец он решительно встал

Он накинул пальто, одел шляпу
И ушел от меня в сильный дождь
Ни оставив ни слова, ни взгляда…
я , заплакав, закрыла лицо..
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Жак Превер | Стихи_и_проза_О_Тебе - Дневник Стихи_и_проза_О_Тебе | Лента друзей Стихи_и_проза_О_Тебе / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»