• Авторизация


Melissa Williamson «I Want Love» (перевод) 17-08-2008 23:53 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[300x436]
Я мечтаю о чаше, полной любви,
Хотя и её не хватит, чтобы
наполнить моё сердце.
И даже царской чаши не хватит, -
моё сердце куда больше.
Мне нужна целая река любви,
Hо даже она не залечит моих ран.
Даже океан любви
Не в силах исцелить мои раны.
Лишь нежность может вылечить моё
изрешеченное сердце,
Только любовь высушит слёзы боли в моих
глазах.

Меня спасёт лишь чудо, человек на
такое вряд ли способен.
Но он… Одна капля его любви - и моё сердце
возликует!
Но, боюсь, я не смогу вынести столько
счастья сразу.
Мне нужно чудо, но не жалость.


Наполни моё сердце любовью - и ты увидишь,
насколько
Мало мне нужно, чтобы чувствовать себя
живой и счастливой.
Мне не сдержать в себе этих волнений.

Я надеюсь лишь на чудо.

Мне нужно чудо, но не жалость.

Одна капля его любви - и моё сердце
возликует!
Но, боюсь, я не смогу вынести столько
счастья сразу.
Мне нужно чудо, но не жалость.


Никакая другая любовь не наполнит мою
душу так, как это может сделать лишь он.
Подари же мне то, в чём я так сильно
нуждаюсь, и освободи меня навеки
от печали.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
Soldier_Victoria 23-08-2008-22:40 удалить
Грустная песня...
Меня сильно задело...
Есть причины... в чем-то узнала себя...
Limoniff 28-10-2009-21:24 удалить
грустно, но так красиво..


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Melissa Williamson «I Want Love» (перевод) | Juicy_Lucy - 100 and 1 step round and down | Лента друзей Juicy_Lucy / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»