• Авторизация


Мурасаки Сикибу - дневник 22-11-2005 17:08 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[150x243]
Мурасаки Сикибу - Дневник

Немного рассказать о явлении «дневник придворной дамы» в японской литературе собиралась Сканни. Тем более, что лично читала по этому вопросу только короткое примечание Мещерякова в антологии. Там он указывает, что появление этих дневников было связано с появлением собственно японской азбуки (до этого писали только китайскими иероглифами и литература была в основном подражанием китайским авторам), кроме того, подчеркивает, что были эти дневники изначально публичными, предполагалось, что их могут и будут читать вслух. На том пока и остановимся.

Одним из двух дневников, с которыми, непременно, на мой взгляд, нужно ознакомиться, это два одновременно похожих и разных дневника, один из которых принадлежит кисти Сей Сёнагон, а второй Мурасаки Сикбу.

Мурасаки Сикибу – не настоящее имя дамы, и годы ее жизни указывают приблизительно (конец 10 – начало 11 века), скорее всего она происходила из рода Фудзивара, зато достоверно известно, что именно она является автором великого романа того времени - «Гэндзи Монаготари», к которому, мы еще вернемся.

Естественно, в дневнике придворной дамы много места уделяется жизни во дворце, но помимо сведений этнографических, есть у дневника и другие достоинства. Даже описания официальных событий читаются не как инвентаризация дворцовых шкафов. Если позволительно использовать такое сравнение, автор как будто проводит нас по дворцовым помещениям, но показывает не столько парадные места, достойные путеводителей, сколько интересные или дорогие ей самой. Этот не просто диковинка, экзотическое чтение, а дневник интересной писательницы.


На веерах были начертаны приличествующие случаю изречения и стихи. Забавно, что каждый хотел подобрать что-то свое, но только надписи эти оказались при сравнении столь схожи, будто о том сговорились заранее. А желание выглядеть не хуже других чувствовалось столь явно.

читать онлайн
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (8):
Jessica_Wrighter 22-11-2005-17:12 удалить
О, Сей Сёнагон. ) Хотя, конечно офф. )
Sonya-san 22-11-2005-18:55 удалить
"Дневник" видела в магазине, когда Сей Сёнагон покупала. Раздумывала ещё, какую книгу брать. Об этой ничего тогда не слышала. А теперь вот куплю :)
Ульса 22-11-2005-20:20 удалить
Снюша, потому мы со Сканни постарались синхронизировать посты. хотя есть переводы еще некоторых "дневников" на русский, эти можно считать самыми-самыми интересными.
Jessica_Wrighter, обсуждение общего и различного приветствуется в обоих постах :-)
quelle 24-11-2005-05:43 удалить
угу. а еще некоторые исследователи считают, что Мурасаки-сикибу - это поэт Рубоко Шо...
Ульса 24-11-2005-10:35 удалить
quelle, вот такого не встречала, помню, что автором еще одного дамского дневника (кажется повесть паутинки) точно является мужчина, а про Мурасаки Сикибу, писали, что судя по подробностям семейного характера это дама одной из ветвей Фудзивара.
quelle 25-11-2005-04:41 удалить
просто у них почти полностью совпадают стилистика и орфография, что немало значит.
Ульса 25-11-2005-09:47 удалить
quelle, могу оценить только стиль переводчиков и орфографию корректоров. потому что на старояпонском не читаю :-))
quelle 27-11-2005-04:49 удалить
аналогично)) но, говорят, некоторые японцы могут))


Комментарии (8): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Мурасаки Сикибу - дневник | Японские_чтения - книги о Японии в моем книжном шкафу | Лента друзей Японские_чтения / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»