[200x311]
Ярко-желтая жизнерадостная обложка с надутой красоткой привлекла меня – и вот, книга из серии «Лекарство от скуки» в моих руках. Составитель Борис Акунин, «серьезный подход к несерьезному жанру», многообещающие отзывы.
Вышел роман в 1976 году и положил начало серии популярных в Японии детективов о частном сыщике Киндаити. У французов есть Сименон, у поляков – Хмелевская, ну а у японцев, значит, Ёкомидзо. Перенятый у запада жанр мистического детектива удачно наложился на японский менталитет, в общем и целом, и на особенности японской литературы – все то же отточенное мастерство, та же детальность описания событий. Сюжет, надо сказать, жутко традиционен – богатый дядя умер, наследники передрались, наследники померли. Японский символизм находит отражение в способах убийства, по большей части. Как в любом хорошем детективе – только на последней странице узнаешь, что убийца – дворецкий.
Кстати, если вы не имеете представления о театре кабуки – то многие вещи вам покажутся натянутыми или наивными. И вы наверняка не поймете, почему Киндаити то и дело «пробирает холодок» или «мурашки бегут по телу». В принципе, книгу от второсортности и звания легкого чтива спасает именно экзотичность – и кабуки, и уважение к старшим, и благодарность, и сдержанность, свойственная этому восточному народу. По мере прочтения к этому, конечно, привыкаешь. Порадовалась я на переводчиков – что не потеряли игру слов, на которой основана завязка сюжета.
Но в целом, скажу я вам, читать лучше детективы классической английской школы. Ибо из подражания у Ёкомидзо… гм… скажем так, мало что вышло.