“Гэндзи-обезьяна: японские рассказы 14 -16 вв. -Отоги-дзоси”, М, 1994
я совсем не уверена, что вам попадется эта книга коротких назидательных рассказов, но не могу не поделиться предисловием к ней. статья переводчицы, Марии Торопыгиной "Отоги-дзоси в истории японской культуры" будет интересна не только тем, кто интересуется историей японской литературы 14-16 века, но и тем, кто интересуется историей японского книгопечатания и различных театров.
Упоминаются: отоги-дзоси, ута-моноготари, Оно-но Комати, танцовщицы-серабёси, рэнга, ковака, дзёрури, Нара-эхон и кое-что еще.
кстати, термин отоги-дзоси, короткие рассказы для рассказывания, обладающие увлекательным сюжетом и неизменно назидательные, может быть знаком любителям аниме по названию "Отогоизуши" - неисповедимы пути транслитерации туда-обратно ;-]
итак, специально для всех, кому это может быть интересно, я отсканировала это предисловие и выложила его здесь:
http://ulsa.mylivepage.com/file/5
скачивайте и комментируйте. если на "вашей японской полке" тоже есть не самые распространенные книги, пподдержите мое начинание со сканированием. этот текст не последний ;-]