• Авторизация


Юкио Мисима «Золотой храм». 05-01-2006 21:27 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Роман знаменитого японского писателя основан на реальном событии – в 1950 году молодой монах сжег одну из архитектурных достопримечательностей Японии – знаменитый Золотой Храм в Киото. В 1956 году Мисима написал свой взгляд на эти события через призму видения душевных страстей послушника – своеобразный взгляд изнутри. Он считал, что смерть прекрасного делает его еще более совершенным, и, конечно, не мог обойти такое событие. Что из этого вышло – как говорят литературные критики – «эстетический манифест писателя, шедевр его творчества» и, уже без кавычек – одно из самых читаемых произведений японской литературы во всем мире. До бывших просторов СССР это произведение докатилось без малого через полвека. То, что Мисиму не переводили объяснялось советским руководством довольно просто: «…идеолог ультраправых кругов, М. выступал за возрождение верноподданнических традиций, проповедовал фашистские идеи…» (Большая Советская Энциклопедия, 3-е издание). Действительно, пропустить в советские массы роман, написанный человеком с крепкими политическими устоями, отличающимися от общеприянтых и единственно верных, да еще и совершившего харакири, которое было в Японии, кстати, расценено как политический акт только ультраправыми. Националисты посчитали это проявлением самурайского духа и по сей день отмечают годовщину его смерти – 25 ноября 1970 года. Мисиме было 45 лет и за свою короткую, но бурную жизнь он успел сделать невероятно много: 40 романов, 18 пьес, множество сборников и эссе. Занимался он театром, кино (15 романов из его 40 были экранизированы еще при его жизни), был актером, дирижером и любил так называемые martial arts – кендо, каратэ, и, помимо этого – тяжелую атлетику. Кроме того, в последние годы жизни он действительно увлекся монархизмом и самурайскими традициями и даже организовал «игрушечную армию капитана Мисимы». Все это, несомненно, оказывало влияние на его писательское творчество в немалой степени. Для меня широкий круг интересов писателя является в некоей мере идеалом – человек должен быть разносторонне развит и должен обладать массой интересов, а не становится специалистом в узкой области. Так, это я отвлеклась.
И вот, среди ряда блистательных романов оказался «Золотой храм» - «Кинкакудзи». Идея романа в том, возможна ли жизнь без прекрасного и, в некоторой степени роман автобиографичен, только здесь прекрасное обличено во вполне конкретный объект – Золотой храм – святыню многих поклонников. Отношения с Храмом похожи на вполне человеческую любовь – ненависть, где от ненависти до любви – долгий путь и наоборот, от любви до ненависти – один шаг. Герой романа Мидзогути грезит храмом все свое детство, мечтает увидеть его вживую, первая встреча оказывается полна разочарования – как нечто столь лишенное красоты может быть прекрасным – удивляется Мидзогути, а потом происходит стадия привыкания и влюбленности в это сооружение: «Полюби меня, Золотой Храм, пусть не сразу. Открой мне свою тайну. Я уже почти вижу твою красоту…». Но, полюбив Храм, Мидзогути страстно жаждет его смерти – здесь ярко проявляется убежденность писателя в красоте смерти и его любовь к ней. Страстно жаждет смерти Храма ибо почти очеловечивает его, поэтому здесь применимо слово «смерть». И когда он разочаровывается, и вместе с тем, как бы испытывает облегчение от того, что Храм остался невридим – он задумывает святотатство – сожжение Храма. К этому поступку он идет долго – через тысячи мелких грехов и святотатств. «Встретишь Будду – убей Будду, встретишь патриарха – убей патриарха, встретишь святого – убей святого, встретишь отца и мать – убей отца и мать, встретишь родича – убей и родича. Лишь так ты достигнешь просветления и избавления от бренности бытия» - строки из дзэн-буддистского трактата «Риндзайроку», звучавшие из уст Касиваги, который играет в романе роль дъявола, гордящегося своим уродством, превращенным в нечто гротескное влияют на героя перед самым сожжением, отчего он испытывает прилив сил. Есть в романе и роль ангела – но добро у Мисимы настолько бледно и невыразительно – является воплощением образцовости, что я едва могу припомнить его имя – сотоварища Мидзогути.
И когда Храм сожжен – душа его успакаивается и входит в гармонию со внешним миром. Хотя, конечно, как посмортеть, ибо конец романа неоднозначен: «Еще поживем…» говорит он хладнокровно. Цена свободы от гнета прекрасного – это уничтожение души, ибо она тесно связана с этим прекрасным. Так что по Мисиме зло имеет в этом мире больше силы, чем добро.
Как знать, может быть, он и прав?
Советую вам почитать этот роман и жду ваших комментариев к своему обзору. Будет приятно выслушать точку зрения, отличную от моей.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
Gabrielle 31-01-2006-15:23 удалить
Я давно читала Золотой Храм. Не скажу что он чем-то запомнился мне, но и не скажу что это обычная книга. У Мисимы просто нет "обычных" книг. Впринципе ничего однозначного сказать о Золотом храме не иогу. Согласна, что Мисима больше "увлекался" злом и холодностью, это часть его внутреннего я. Чать его личности и не малая. Прекрасное и смерть у Мисимы являются частями неразрывного равенства.
Кстати знаешь, как переводится псевдоним "Мисима"?
o_otoko 02-06-2006-09:03 удалить
Мировоззрение Мисимэ легко поддается анализу. Просто он был педерастом, у Климова про это очень подробно написано.


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Юкио Мисима «Золотой храм». | Японские_чтения - книги о Японии в моем книжном шкафу | Лента друзей Японские_чтения / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»