• Авторизация


Падонківський суржик 24-07-2006 12:34 к комментариям - к полной версии - понравилось!


В колонках играет - Slayer - Killing Fields

Эх, немного жаль что падонкавская речь невозможна в украинской транскрипции… Через абсолютну фонетичність українського мови — як пишеться так і вимовляється. Також з наявністю типово індоєвропейських звуків, що давно зникли з «великороської»… (або яких ніколи там небуло?)

Из-за абсолютной фонетичности, в отличие от русского языка… Языка, по сути, неживого. С мёртвой поморской, Ломоносовской речью, впоследствии уничтоженой «правильным» московским аканьем, и произношением слов вроде «каво-чево», вместо славянских «кого-чого», замены «в» на «ф», «ч» на «ш», и конечно же «о» на «а».

Папытки Линкси и других падонкаф старава добрава Fuck.Ru (с принцыпам «как праизносица так и пишэца»), приспособить руский язык пад разгаворнуйу фанетику забавны, но были бы намного серьёзнее и революционнее (контркультурнее), если бы не разбавлялись обилией сленговых словечек, и анатомически-подробной пошлятины. Или это и есть живая русская речь? (Имеется в виду падонкафский язык до Удафф.ком, до того времени как появились слова вроде «кросавчег», а теперь и «превед», это уже конечно полное и целеустремлённое извращение.)

Втім, в українській мові теж існує така падонківська письмова річ… Достаточно пісать по-рускі, ілі на безґрамотном суржикє, іспользуя украінскую раскладку клавіатури і украінскіє сімволи. ;-)

Upd. В тєму вспомнілся падонкафскій расказік Бредбері, «І ґрянул ґром», а том что било би єслі би Лінксі бил Ломоносовим.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Падонківський суржик | doomster - Записки сверхнедочеловека | Лента друзей doomster / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»