Книга Времен, или Апокалипсис Тьмы
16-02-2006 17:36
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Книга Времен,
или Апокалипсис Тьмы
Глава 1
1 Я был там. Я стоял на краю Мира и видел свет, горящий в окнах Бытия.
2 Я видел зарево Врат Зари и непроглядную Тьму Врат Заката.
3 Я был там. Я видел и Свет, и Тьму. Я видел тьму Света и свет Тьмы.
4 Я стоял на пороге Вечности. Минувшее расстилалось за моей спиной. Грядущее лежало предо мной.
5 Я видел водовороты мрака и водопады звезд. Я видел гаснущие солнца и вспыхивающие звезды.
6 Я видел расцвет империй и гибель миров. Я видел ничтожество и могущество.
7 Я был там. Я видел стоящих во Тьме и несущихся сквозь пространство и время.
8 С вершины вершин я озирал закоулки миров. Я видел тусклый обманчивый свет ложной надежды,
мглу отчаянья и болота бездействия.
9 Я видел возносящихся ввысь и падающих ниц. Я видел побежденных и побеждающих. Я видел решающих судьбы и обреченных.
10 Я был там. Я видел все битвы былого и грядущего.
11 Я видел великих и ничтожных, могучих и бессильных. Я видел величие и бренность этого мира.
12 Я прошел дорогой огня, я бродил тропами души. Я ходил торными дорогами и окольными тропами.
13 И я увидел все минувшее и грядущее на Пути своем. И постиг я их, как мне было дано.
Глава 2
1 Я видел войны. Я видел войны, охватившие весь мир и всю Вселенную. Я видел битвы гигантов и поединки ничтожеств.
2 Я видел, как орды варваров волной прокатились по миру, сея огонь и смерть. И оставили свою кровь на полях битв
и в крови живущих.
3 Подобно волне прокатились они с Востока на Запад. Подобно урагану или словно стае диких зверей.
4 И были они темны лицом и глаза их были словно щели. Клинки кривые и пики были оружием им. И несли их кони.
Им же им было - Орда.
5 Путь же их освещало пламя костров. Смерть и разорение шли по следам их.
6 И падали города и земли к их ногам. Иные же предательством стремились заслужить благосклонность их.
И реяли их стяги от моря и до моря, от гор и до гор.
7 И была дана им власть и сила. И многие сильные склонили главу свою пред ними.
8 Как моровое поветрие прошли они. И не было силы, способной их одолеть. И сеяли они страх великий и смятение на пути своем.
9 И где же тогда был Господь? Где сила Его была и любовь к чадам своим? И не взглянул он на них.
10 Но и на такую силу найдется сила. И на великого воина найдется великий воин, что поразит его.
11 И где теперь Орда эта, где это воинство? В каких полях разметало их кости?
12 Где честь их и слава, и сила? Нет их боле. Даже память о них померкла.
13 Так и прокатились волной, и канули в безвестность.
Глава 3.
1 И видел я воинов с крестом на одеждах. Видел, как несли они веру свою в земли Востока.
На концах мечей своих и копий несли ее.
2 С именем Господа на устах и с железом в руках шли они в земли иные и обращали в веру свою всех на пути своем.
3 И не крестом крестили обращенных и водою, но мечом и кровью.
4 И похвалялись они святостью своей: Свет истинной веры несем мы заблудшим. Ради Славы Господней несем его.
5 Но не были святы они, и вера их была пуста и молитвы лживы. Ведь не Господней славы искали они, но мирской.
6 И не обращать неверных шли, но алкали богатства и жаждали почестей.
7 И преуспели они на пути сем. Где же был Господь в ту пору? Или угодно было Ему слышать стоны на смерть обрекаемых?
8 Или приятен Ему был запах пожарищ? Или как зверь лакал Он кровь убиенных и персты Свои мочил в ней?
9 Ни разу не явил Он себя, когда именем Его шли кровь проливать. Ни разу не защитил невиновных.
10 Ибо нет невиновных у Господа, но есть преданные псы Его и их жертвы.
11 Но и на эту силу нашлась сила. И не спасли их ни кресты, ни вера суетная.
12 Видел я песок, следы их заметающий, заносящий крепости их. Видел, как другие наложили руку на их богатство.
13 И где теперь воины те доблестные, где слава их и богатства? Сама память о них стерлась, как монета фальшивая.
Глава 4
1 Много было войн - много и сражений. Много смертей и много страданий. Многим довелось заплатить цену страшную.
2 И платили они цену эту за волю других. Ибо тот, кто хочет войны, вершит ее чужими руками.
3 Лишь за дом свой, за чад своих сражаются по воле своей. А прочие волей чужой живут или добычи алчут
и земель и золота жаждут.
4 И где Он тогда? - спрашиваю я, -- Почему алчущие не наказаны? Почему страждущие не утешены?
5 Или вновь упивается горем Он и страданиями? Или нет ему дела до малых сих и ничтожных?
6 Но не было мне ответа. Но вновь увидел я.
7 Увидел я, как маленький капрал стал великим императором. Видел, как к ногам его легло полмира.
8 По пескам и снегу шли армии его. На Север и Юг шли они. На Восток и Запад. И не было равных им под луной и солнцем.
9 Города и страны покорили они, богатству и славу снискали себе. Но и на эту силу нашлась сила,
и низвергнут был он и сослан.
10 Но остались верные его, и вновь был он возвышен и снова простер длань свою над миром.
11 И было его власти лишь сто дней.
12 Но вновь низвергнут был и умер он один на дальнем острове. И оставались с ним лишь немногие преданные. Такова цена власти
13 Помнят же его и чтят ныне как ни одного из властителей.
Глава 5
1 Видел я, как великие державы делили мир, истекающий кровью. Видел, как вознеслось знамя, вымоченное в той крови,
и покрыло собой до шестой части мира.
2 И выросла из той крови одна из самых страшных тираний в этом мире. Боялся тогда сосед соседа, и брат доносил на брата.
Участь же у всех была одна - рабство и смерть.
3 Возвысились тогда мельчайшие, и пробились к власти ничтожнейшие. Уму же и чести пути не было.
4 И раскололся мир на две части. Каждая же считала врагом другую и жаждала стереть ее с лица земли.
5 Тогда возжаждал власти безумец. Ложь придумал он и стал вождем.
6 И пламя вспыхнуло по воле его, и весь мир содрогнулся. И отблески того пламени озарили все его закоулки.
7 И страх пришел в мир, ибо полчища пошли за ложью той, уверовав, что они превыше всех других.
И истребили они многих, и покорили многие страны, и насаждали всюду волю и власть свою.
8 И рабами сделали другие народы они. Как скот пасли они их. Казнили и травили их. В огне жгли
и в крови топили они тех, кто не желал принять их.
9 И во многих землях были мор и голод. И кто не пал в бою и не был убит, тот умер.
10 И молились многие Господу. Спасения просили и избавления. И где был Он тогда? Вступился разве Он за чад своих?
Даровал Он им спасение?
11 Нет, не Господь, но люди остановили его. Жизнью своей и кровью заплатили они за это.
12 Что же Он тогда делал? Опять упивался мучениями? Опять вдыхал дым пожарищ? Или руки грел у костра из мертвых тел?
13 Или это жертва Ему была, и принял Он ее. Кто же осмелится теперь сказать о Его милосердии и человеколюбии?
Глава 6
1 Много видел я войн, битв и сражений. За славу и богатство, за убеждения и за веру, ради правды и для того,
чтобы скрыть ложь.
2 Ибо тот, кому надо спрятать дерево, сажает лес. А кому надо спрятать мертвое дерево сажает мертвый лес.
А кому надо спрятать ложь, топит ее в чужой крови.
3 Видел я, и как строят власть свою на крови и костях.
4 И одни сыновья Господа восставали против других сынов Господа. Мечом доказывали они. Что их вера праведнее.
Огнем утверждали они веру свою.
5 И всегда прав был, обладающий силой. И шел он войной на слабого, ибо кто первым пойдет на сильного.
6 Но слабый становился сильнее и наказывал своего обидчика. И сторицей возвращал ему все обиды свои.
7 Где же был Господь в ту пору, когда одни сыны его карали других чад его? И где он был, когда те мстили?
8 Кровью он упивался и страданиями. Вот его доброта, вот его милосердие!
9 И так века пробежали передо мной. И везде было кровь и страдание.
10 И вновь видел я, как убивают, не верящих в Бога. Ибо для верящих неверие страшно. Знают они,
что неверующий неподвластен Господу. Не позволят они быть ему выше Бога.
11 Видел я, как вновь убивают, верящих не в того Бога, ибо каждый считает, что его Бог выше других.
12 Видел я и то, как убивают верящих в Бога. Ибо всегда найдется тот, кто будет доказывать свою правоту кровью.
13 И видел я просто, как убивают. Ибо, если есть человек, найдется и тот, кто его смерти желает.
Глава 7
1 И увидел я, как однажды восстанут сыны Ислама и под зеленым стягом пойдут на Запад.
2 И будут их толпы и полчища, и восстанут все от мала до велика, и пойдут они как лавина, сметая все на пути своем.
3 Будут они сильны и жестоки, ибо веруют в Господа своего, ибо веруют, что Он ведет их.
4 Железо и книга будут в руках их. И поразят железом они всех, кто не примет книгу их.
5 И не будет спасения тем, кто не примет веру их. И до трети мира будет в крови, и до половины в огне.
И будет весь мир отброшен во тьму веков.
6 Тогда даже время потечет вспять, и солнце померкнет среди дня, и сам воздух станет как яд.
7 Восстанут в ту пору сыновья Света и сыновья Тьмы и пойдут рука об руку на битву, ибо о каких распрях
может идти речь, когда рушится мир.
8 И будут среди них сыновья Иудеи, ибо велика их ненависть к детям Ислама. И встанут они во главе,
ибо их мудрость - мудрость веков.
9 С кем будет тогда Господь? Отдаст ли он иные народы под руку сынов Ислама или повергнет в пыль стяг зеленый?
10 На чьей стороне Он выступит тогда? Или, как всегда, кровью обеих сторон упьется Он тогда,
и победившему скажет: Вот Я к победе привел тебя. Теперь ты видишь, что сия вера истинна.
11 Но втуне будут слова Его. Ибо узрят люди, что проще договориться детям Света с детьми Тьмы,
чем принять "милосердие" Его.
12 Но не будет еще мира меж ними, ибо принявшие Свет глухи и слепы, а идущие во Тьме упрямы и презрительны.
И как не хотят одни увидеть очевидное, так не могут другие принять неразумное.
Глава 8
1 И будут тогда звезды на небе как крест перевернутый, и придут в этот мир Дитя Света, и Дитя Тьмы.
2 В один день и час придут они, и принесут с собой раздор и ненависть, ибо многие примут это как знамение Последней Битвы.
3 И много будет пророчеств о часе том, и кликуши будут кричать об этом.
4 Но не надо будет искать знамений, да и пророкам внимать пустое. Никто не в силах предсказать час тот.
5 Но когда он наступит, то нужды в пророчествах уже не будет, ибо каждый сам поймет, что час пробил.
6 И вновь расколется мир на две части. Примут одни Дитя Света и провозгласят: Вот Он, Сын Божий,
которого мы ждали, вот он час Последнего Суда и Последней Битвы.
7 Но невдомек им, что Последний Суд уже свершился, и свершили его они над собой сами, избрав путь сей.
8 Другие же примут Дитя Тьмы и путь Его в сердце своем. И не о суде говорить они будут, а о выборе.
Ибо не рок обрек их идти путем сим, но выбрали они его сердцем и разумом.
9 Долго стоять они будут как две силы, исполненные ненависти и презрения. И каждый будет считать себя правым.
И ни вера, ни разум не помогут им.
10 Но дети Света первыми поднимут руку свою на детей Тьмы, ибо верят они, что Господь за них. И даже кровь невинных
их не остановит.
11 Клевета и ложь будет мечом их, ибо верят они, что на пути света и неправедное прощено будет.
12 И не понять им, что нет Света без Тьмы, как нет веревки об одном конце. Власти же Господней время истекло.
13 И как божества языческие пали в пыль и в прах пред Ним были повергнут, так и Ему пора пришла пасть ниц.
Глава 9
1 В страхе живут преданные Господа - в страхе и умрут. Конца Света ждут они и Битвы Последней.
2 Так и не поймут они, что вся жизнь и есть Конец Света. Что каждый вздох их - Последняя Битва.
3 И как последний Суд над ними уже свершен, так и Битва будет длиться, пока они живы. И не понять им,
что лишь пешки они в Великой Игре.
4 Тот же, кто познал мудрость, кто не верой живет, но разумом, кто понял предназначение свое,
постиг правила Игры той, может играть на равных.
5 И не будет он искать откровений в Книге Его. И не стане примерять законы науки к постулатам веры.
6 И будет это так. Я видел это.
7 И видел я то, как умрет вера, и канут в безвестности слуги ее. Если люди живут разумом своим,
то вера их уже не важна, ибо вера суть порождение разума.
8 И видел я, как рухнут и обратятся в пыль никому не нужные храмы всех богов.
9 И люди сбросят оковы и начнут думать. И будут жить как люди, а не как рабы Господни.
10 И не будет тогда преданных Света и преданных Тьмы. Останутся только люди, верящие в себя.
11 Останутся только презревшие пустую веру и признавшие силу разума.
12 И их будет мир, и будут они свободны. И горд я был тем, что дорогу им проложили мы.
13 Да будут благословенны все идущие Путем сим. Да будут благословенны все, торившие Путь сей.
Во имя Истины, во имя Тьмы и Света, во веки веков. Am
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote