Перевод с немецкого
X_Viky_X для
http://tokio-hotel.ru/ &
http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Просим копировать с ником переводчика, ссылкой на нас и оригинальный источник
Источник:
noisey.vice.com/de/blog/tokio-hotel-interview
"Я всегда рассказываю, что являюсь чешской порно-звездой".
Интервью Tokio Hotel
[показать]
Возможно, вам это уже известно. Tokio Hotel выпустили свой новый альбом в День объединения Германии. Он называется «Короли пригорода» и – можете быть спокойны - это не та пластинка, которая определяет наше поколение. Впрочем, она вполне могла бы быть таковой. Предпосылка для такого неожиданного возвращения: четыре года назад Билл и Том Каулиц переехали в Л.А. чтобы избежать безумия, преследовавшего их со времен «Муссона». Tokio Hotel выступали перед Эйфелевой башней и собирали стадионы в Японии, из-за них даже израильские подростки учили немецкий язык. Представьте себе, что за вашим взрослением наблюдает полмира, и вам приходится снова и снова рассказывать о своей ориентации.
Всё это вертится у меня в голове, пока я, как мальчишка, сижу в вестибюле отеля Ритц Карлтон, в ожидании интервью с Tokio Hotel. При этом я замечаю русских в туфлях от Прада, модных индусов с ремнями от Дольче и Габбана, и американцев в футболках от Живанши. Ситуация кажется слегка сюрреалистичной. А когда мимо меня прошагал баскетболист моей любимой команды, San Antonio Spurs, я понял, что интервью должно быть чудным. (Маленький совет: просто сядьте в вестибюле и понаблюдайте за людьми. Футболку с Thug Life, пожалуй, не стоит надевать.)
Через пару минут я захожу в двойной номер. Из соседней комнаты входят, шаркая обувью, четыре поп-звезды. На Билле – те же туфли, на которых нарисованы чипсы. Все четверо лыбятся мне.
Noisey: Билл, в четверг на пресс-конференции ты сказал, что ещё не был в клубе Berghain. Я тебя опередил. Я побывал там две недели назад.
Билл: И? Как там?
Ну, было семь утра, и я был трезв…
- Я слышал, что люди приходят туда в девять часов. Ведь в это время только просыпаются? И сразу же начинают пить?
Думаю, многие приходят туда, получают штамп, идут домой, возвращаются во второй половине дня и остаются где-то до вторника.
- Ага, так ты пришёл туда в семь утра и остался до вторника?
Ради Бога! Через три часа я уже был дома. Но почему тебя заинтересовал именно Berghain?
- Просто я слышал, что это – самый крутой клуб, и, чтоб повеселиться, туда приезжают люди со всей Европы. В Америке, и в частности Л.А., нельзя тусить в клубе по 24 часа.
Когда они закрываются?
- В 1:45 делают последний заказ.
Том: Ровно в два часа у тебя забирают напитки.
Билл: И потом включается свет. И они не делают исключений. Это так скучно. Трудно ли попасть туда?
Когда я там был, очереди не было. Но я также слышал, что люди стоят в очереди по три часа, и не проходят. А вы знаете, что там есть «Тёмные комнаты»? (прим. - слабо освещённое помещение для анонимных сексуальных контактов)
Билл: В Berghain есть тёмные комнаты? Теперь я тем более хочу туда!
(смеётся)
Георг и Густав, а как вам этот клуб?
Георг: Я бы посмотрел.
Густав: Тёмная комната - однозначно. Это был убедительный довод.
Билл: Думаю, тёмная комната вам обоим подходит.
Том: Каждому что-то перепадёт.
Достаточно о Berghain. Пять лет назад вы переехали в Л.А. хотели сбежать от ТН-безумия?
Том: Дело было вовсе не в Л.А. Ситуация была невыносимой. Решающим фактором стал взлом нашего дома.
Фаны?
- Ежедневно у нашей двери стояло 50 человек. Это был кто-то из них. После взлома, отнявшего у нас последние 600 квадратных метров личной жизни, мы решили, что нам надо уехать. Мы знали нескольких людей из Л.А., поэтому отправились туда со всем скарбом.
Билл: Мы даже не видели дом, а просто переехали туда.
Том: Гламурный голливудский имидж, который приписывают Лос-Анджелесу, был бы доводом против переезда туда. Мы, по сути, хотели исчезнуть. Впрочем, нам это удалось, ведь мы живем в пригороде, потому что не интересуемся красной дорожкой и звёздными вечеринками. Мы долгое время ничего не делали, просто пытались спрятаться.
Каково было впервые стать неизвестным?
Том: Потрясно!
Билл: Похоже на сон. Со временем мы привыкли. Иногда смотришь, не поджидает ли тебя кто-то. В Л.А. мы можем выйти прогуляться, сделать заказ на своё собственное имя. Когда мы делали это здесь, всегда использовали псевдонимы, чтобы никто не узнал. Если мы долго оставались на одном месте, ни к чему хорошему это не приводило. Поэтому, собственно, мы всё время переезжаем.
Георг: Теперь можно признаться, что его псевдоним – Вивьен Шмитт. (прим. – немецкая порно-актриса).
(все смеются)
Если хочешь иметь личную жизнь, то это, определённо, не лучший псевдоним.
Билл: Точно, тогда к тебе придут совсем другие люди.
Том: С пристёгивающимся фаллоимитатором.
Вы говорили, что в Л.А. вы навёрстываете упущенное в жизни. Что именно это означает? Билл: Мы устраивали множество вечеринок. Мне впервые пришлось научиться ходить по ночам в клуб без охраны. Вот как было: ты звонишь кому-то, тебе резервируют столик в ВИП-секторе, который отделяет красная полоса заграждения. И ты сидишь там, как в зоопарке, а все стоят вокруг и фоткают. В этом нет ничего приятного. Невозможно посидеть и оторваться с друзьями.
Том: Мы выбираем клубы с курилкой. Мне нравится проводить там время и болтать с людьми.
А когда вы сидите в курилке и болтаете с людьми, которые вас не знают, как вы им объясняете, что являетесь самой успешной рок-группой Германии?
Билл: В Л.А. люди сразу рассказывают, чем они занимаются, и насколько они крутые. А мы с Томом вечно держим рот на замке, и поэтому нас считают странными. Если я где-нибудь совсем один, я часто вру. Я рассказываю, что учусь здесь. Недавно меня спросили, чем я занимаюсь, и я сказал, что изучаю фотографию. А он отвечает, «Не может быть! Я – фотограф!». Я только подумал: «Вот чёрт!». А он спросил, какие у меня любимые камера и линза.
Том: А ты ему сказал, что твоя любимая камера – Айфон?
Билл (смеется): Я часто спрашиваю себя, что кажется реалистичным, и как меня воспринимают другие.
Том: Я всегда говорю, что являюсь чешской порно-звездой.
Ты говоришь это с чешским акцентом?
Том: Нет, но я вынимаю очень веское доказательство.
Когда вы в следующий раз будете себе что-то придумывать, вам надо тщательнее поискать.
Билл: Абсолютно. В следующий раз надо выбирать ту сферу, в которой мы ориентируемся. Мы уже даже говорили, что у нас богатые родители, но нам не поверили.
После пяти лет вы снова заявили о себе в плане музыки. Какие выводы вы сделаете из этого периода на будущее?
Билл: Думаю, очень важно, что мы нашли равновесие между ТН-безумием и нашей личной жизнью. Раньше у нас не было другой жизни, за пределами этого пузыря. Когда-то наступает депрессия и ты уже не можешь получать удовольствие. И тебе плевать, в каком городе находишься, или какую награду получаешь. Иногда не знаешь, как называется ТВ-шоу, в котором выступаешь. Чтобы снова начать чувствовать, нужно отступить, и сохранить это личное пространство, которое у нас есть.
Вы за это время слушали внимательнее какую-нибудь музыку?
Том: Конечно, мы бывали на разных фестивалях, и в начальной стадии работы над альбомом слушаешь много новой музыки. Я часто слушаю Chet Faker. Его новое видео (
Gold) – просто супер, несмотря на свою простоту. Как они его сделали? Они не ехали по дороге, ведь камера движется так плавно. Это гениально.
Так вы хотите, чтобы люди воспринимали Tokio Hotel по-новому?
Том: Нам хотелось бы, чтобы люди воспринимали эту пластинку нейтрально, и просто слушали музыку. Мне нравится качественная музыка. Как только я слышу какую-то песню, о которой думаю, «Отличный текст и аранжировка», она мне сразу же нравится. И мне безразлично, кто её написал. Конечно же, творческому человеку хочется именно такого отношения. Поэтому мы и сделали перерыв, - мы хотели вернуться с музыкой, о которой будут говорить, не интересуясь личными историями.
Возможно ли оценивать вас нейтрально? «Муссон» врезался в мою память и, честно говоря, в те времена меня это не радовало.
- Мы это понимаем. Мы записали «Сквозь муссон» в 15 лет, и мне эта песня казалась просто отличной. Сегодня мы, наверное, вряд ли написали бы что-то подобное.
Билл: Всё зависит от того, насколько ты искренний. Если мне нравится какая-то песня, я её слушаю, и только позже узнаю имя автора. Я её могу слушать, даже не смотря на то, что её создал не очень приятный мне человек. Вот поэтому мы обнародовали три песни из альбома. Люди сначала должны послушать нашу музыку, а потом смотреть, как мы выглядим.
К сожалению, у нас больше нет времени. Когда же мы вместе сходим в Berghain?
Билл: Я бы уже пошел. Проблема в том, что мы послезавтра летим во Францию. Но мы занимаемся оборудованием студии в Берлине. То есть, мы хотим перенести студию из Гамбурга в Берлин. Надеюсь, вскоре у нас появится возможность сходить туда.
Георг: Он ещё открыт. Теоретически, можно взять и пойти туда.
Билл: Верно. Отменим все встречи, и снова увидимся во вторник вечером.