• Авторизация


Интервью для Stern.de - перевод 09-10-2014 21:45 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Перевод с немецкого X_Viky_X для http://tokio-hotel.ru/ & http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Просим копировать с ником переводчика, ссылкой на нас и оригинальный источник
Источник: stern.de/kultur/musik/tokio-hotel-im-interview-buehne-familie-und-sex-2142953.html

[показать]

Дружба, секс, деньги и всё остальное

После четырёхлетней паузы Билл и Том рассказывают о своей жизни после бегства из Германии. Густав и Георг рады, что история группы продолжается.

Как у вас дела после первой пресс-конференции и первого контакта с фанами после четырёх лет?

Билл: Это был длинный, но хороший день. Мы как раз болтали в машине в том, что всё прошло отлично.

Toм: Бывают дни, которые проходят не так хорошо. Я всегда стараюсь не терять равновесия, но иногда бывают дни, когда интервьюеры только раздражаю. А сегодня - хорошие отзывы, приятная встреча.

Насколько близкими друг другу вы были последние четыре года?

Георг: Очень близкими.

Том: Такими же, как обычно, мы просто не проводили время в дороге. Мы дружим уже на протяжении 14 лет, нас мало что может выбить из колеи. Мы можем не контактировать даже 2-3 месяца. Но как только мы встречаемся, нам кажется, будто мы виделись вчера.

Но в пространственном смысле вы долго были врозь.

Георг: Между тем, мы звонили друг другу, общались по Скайпу, постоянно поддерживали контакт.

Густав: Если физически мы не могли быть рядом, то хотя бы с помощью Скайпа.

Вы могли бы прожить за счёт своего успеха? Могли бы отойти от дел?

Билл: Зависит от того, как жить. От запросов. Я уже честно это говорил, но не обдумывал это.

Том: Мы могли бы жить более или менее нормальной жизнью после «Муссона» до конца своих дней. Но такой вопрос никогда не возникал, потому что гораздо больше денег мы инвестировали в свою карьеру. С тех пор, как нам исполнилось 15 лет, на нас работали разные люди и фирмы...

Что за фирмы?





Том: Относящиеся к группе. Группа – наша большая любовь и то, за счёт чего мы живём. Мы невероятно много инвестируем в сценичную постановку и съёмку видео. Мы с самого начала так делаем. Это для нас всегда было важно. Мы никогда не гонялись за максимально большой прибылью. Во время тура многие партнеры часто спрашивали нас, зачем мы так много вкладываем в сценичное шоу.

Вы скучаете по сцене?

Густав: Да.

Билл: Однозначно! Абсолютно! Мы были на нескольких концертах в США, видели выступление других групп. Я постоянно думал: "Эх, я тоже хочу".

Густав: Даже слеза прошибает.

Билл: Конечно же, побывать по другую сторону и получить возможность полностью расслабиться – это замечательно. И, я считаю, можно многому научиться, когда смотришь, что вытворяют на сцене другие музыканты. Если всё время только стоять на сцене, то можешь и не знать, как всё выглядит с точки зрения зрителя. Мне очень понравилось посещать фестиваль Коачелла, где нам не нужно было выступать. Но в том состоянии, в котором я иногда был, у меня и не получилось бы. (смеется)

Том: Мы всегда жутко взволнованы.

Как, после всех этих лет?

Билл: Да. Когда мы гастролируем, я становлюсь самым нервным человеком в мире. Я так волнуюсь, что, боюсь, могу и упасть. Я чувствую, что становлюсь другим человеком. Я настолько сконцентрирован, что даже не реагирую на речь.

Георг: Мы всегда нервируем друг друга.

Билл: У нас перед каждым шоу есть свободные полтора часа. Никаких интервью, фото, - вообще ничего, когда мы так взволнованы.

Густав: Все трое - настолько взволнованы, но у меня есть отдельное пространство. Они накручивают себя до безумия. Это очень раздражает.

Билл: Но ты ведь тоже волнуешься.

Густав: Я волнуюсь, но предпочитаю в таком случае полежать минут 20.

Билл: Но как только я оказываюсь на сцене, всё приходит в порядок. Худшее уже позади. И лучше уже быть не может.

Релиз альбома специально запланировали на 3-е октября? Ради воссоединения? (прим. - 3-е октября – День воссоединения Германии)

Билл: Нет, честно говоря, я это заметил только когда другие сказали.

Том: Магазины не откроются только потому, что люди могут купить диск.

Георг: Вот именно.

Том: У нас запланирован день релиза, а никто не может купить альбом?

Но интернет-загрузка работает. Насколько трудно возвращаться? Георг, Густав, вы всё это время вели более спокойную жизнь. Вы решили вернуться к этому безумию?

Георг: Честно говоря, такой вопрос никогда не возникал. Было ясно, что мы снова будем работать вместе и все четверо снова отправимся в путь.

Том: Мы просто хотели некоторое время не выпускать альбомы. Но группа не распадалась.

Георг: Я ни секунды над этим не думал. Чем ещё заниматься, учить экономику и организацию производства? (все смеются)

Билл: Остальным ожидание казалось даже более длительным. Мы были в турне в 2011-м, потом год ничего не делали, а потом хотели выпустить следующий альбом в 2013-м. Но в последний момент мы сказали «стоп», потому что работа в студии шла очень хорошо. Эти четыре года не были спланированы. Мы никогда не говорили, что берём перерыв. Мы не знали, когда и как всё будет продолжаться.

Когда ты сделал тату на руке?

Билл: Вскоре после переезда в Л.А.

Густав: Она уже довольно старая.

А почему такая мрачная? (тату скелета кисти - фото)

Том: Смелость перед безобразием.

Билл: Она мне понравилась. Я хотел татуировать всю руку, и нашёл в Л.А. мастера, который мне понравился. Он сделал и остальные тату.

Ранее на пресс-конференции вас назвали представителями поколения «селфи».

Том: Да. В начале мы хотели напечатать карточки для автографов. А потом нам стало ясно, что в этом больше нет смысла, потому что люди всё равно хотят только селфи. Автографы уже в прошлом. Мы принадлежим к классическому периоду автографов.

Билл: Да, мы бываем немного старомодными. Когда мы начинали, ещё не было Фейсбука, Твитера и Инстаграма! Десять лет назад, во времена альбома «Schrei», все выстраивались в очередь за подписью на диске. А теперь ни одному дураку не нужны автографы! Иногда даже бывает, что люди хотят сфотографироваться, а я говорю: "Прямо сейчас – не получится, но я могу что-то подписать", а мне говорят: "Автографы мне не нужны". Нас долго не было в социальных сетях, - ни в Фейсбуке, ни в Твитере. Мы только недавно начали. Всё изменилось.

Том: Но мне нравятся перемены, у них есть и положительная сторона. Мы выяснили, что у артистов есть собственные средства коммуникации и они могут совсем иначе влиять на разные вещи. Теперь мы можем делиться чем-то тогда, когда хотим.

Билл: Со вчерашнего дня у нас есть свой Tokio-Hotel-аккаунт в Инстаграме.

Ваши клипы получают противоположные оценки. Почему вы против определения "провокационный"?

Билл: Я вообще не понимаю, почему видео «Girl got a Gun» вызывает такое возмущение!

Том: Я не обращаю на это внимание. Я думаю, его считают нетипичным. А мне оно кажется забавным.

Билл: Верно! Многие восприняли его слишком серьёзно. Господи, к чему все эти дискуссии?! Мягкая игрушка была просто эффектной импровизацией. И нет ничего особенного в том, что у игрушки был пенис.

Вы обсуждали это с группой? Георг, тебе это не кажется таким уж смешным?

Георг: Мы все считаем это забавным. Мы нашли отличного режиссёра.

Билл: Мы смотрели клипы и обложку с большим временным интервалом. Мы выбирали порознь. Мы не планировали всё одновременно. Такие вещи нужно рассматривать отдельно.

Том: Обложка для «Love who loves you back» была моей идеей. Я нашел её в интернете, и она меня рассмешила до упаду. Мне она показалась превосходной.

Но это цинично.

Том: По-моему, в ней есть глубокий смысл. Смотрите, - я, например, годами находил свою любовь только в интернет-порно. С помощью мышки. Как на той картинке.

Билл: Многие люди находят свою любовь в интернете. Точно так же, многие смотрели порно в сети. Мы подумали, что это сойдёт.

Том, но это же совсем не смешно. Это грустно.

Том: Но обложка нам кажется забавной.

Билл: В ней есть смысл. Мы принимали решение насчёт обложки и клипов именно когда записывали песни. У нас сразу появилась эта идея. Мы не собирались преподносить людям секс-сборник. Это только на первый взгляд, но если присмотреться, виден иной смысл. (Билл нечаянно ударяет по столу своим монстро-ботинком)

Билл, вопрос от леди…

Том: Леди (смеется)

Эти ботинки действительно не вызывают дискомфорт? (доп. фото ботинок Bill's Instagram 02/10/2014)

Билл: Да, они ужасно неудобные. Я в них недавно чуть не полетел, потому что вокруг было много людей, и Пумба меня тянул. Я их недавно даже снимал. (доп. о чем речь: фото + видео)

Но зачем ты их надеваешь?

Билл: Потому что они отлично выглядят. Иногда нужно пройти через такое. Я всегда увлекался необычной обувью. Моя сумка для обуви больше, чем чемодан.

Том: Ты не просто увлекаешь необычной обувью.

Вернёмся к сексу и «Love who loves you back». Мне принципиально нравится девиз «Люби, кого хочешь, - внешность, возраст и ориентация не имеют значения». Но неужели любовь – это всего-навсего секс? Это снова возвращает нас к интернет-порно.

Том: Настоящая, огромная любовь часто начинается с секса.

Билл: Верно.

Густав: Никто ведь не хочет покупать кота в мешке.

Георг: Это важная сторона любви. Без хорошего секса не может быть хорошей любви.

Том: Мы ещё находимся в фазисе активной половой жизни.

Густав: А позже можно использовать интернет.

Вас разочаровало спокойствие фанатов на пресс-конференции?

Билл: Я над этим ещё не думал. Но я не вижу в этом ничего плохого. Я думаю, на концертах снова будет шумно. Сегодня здесь присутствовали журналисты. Они были несколько сдержанны. Но впечатление было неплохим. Билетов были разыграны в лотерее только для ограниченного количества фанатов.

Вы могли бы упростить ситуацию..

Том: То, что крики не слишком громкие… Вряд ли существует более энергичная публика, чем наша. Я ни в коем случае не хочу, чтоб люди просто аплодировали, и больше не кричали. Для некоторых музыкантов нет ничего лучше в выступлении на сцене, чем острая реакция зрителей. В плане частной жизни всё несколько иначе.

Ваша жизнь и далее будет сосредоточена в Л.А.?

Билл: Да. Хотя я непременно хочу побывать и в Нью-Йорке. Мне очень нравится этот город. Л.А. немного скучный. Я испытываю сильную жажду жизни и приключений. Мне кажется, что я многое пропустил.

Что же это за жизнь?

Билл: Не знаю. Но для меня всё начинается уже с того, что по выходным, когда я свободен, я не сижу дома за просмотром фильмов. Я люблю выходить из дому и бывать среди людей. Мне нравится, когда меня окружает множество людей. Мы часто принимаем гостей. Мне нравится, когда дом переполнен.

Том: Мы пока что остаемся в Америке. Для нас это лучший способ расслабиться.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Интервью для Stern.de - перевод | Tokio_Hotel - Tokio Hotel Russian Fans' Community | Лента друзей Tokio_Hotel / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»