• Авторизация


О метре и кине. 30-09-2006 12:21 к комментариям - к полной версии - понравилось!


       Язык - это изобретение народа; язык живет вместе с народом. Значение слов языка берется не само по себе, а народ вкладывает смысл в слова; конкретный человек в совокупности с миллионами своих братьев по крови делает язык.
       Если я, например, стану употреблять слово "метро" или "кино", склоняя по падежам, то за собою право делать это имею. Поэтому: пошли в кино, в этом кине, этим кином, о кине и т.д. Те, которые утверждают, что сие (склонять "кино", "метро" и т.п. по падежам) делать неправильно, - враги народа (преувеличение, естественно), ибо уничтожают собственный язык. Так тем самым может возникнуть повод реформировать грамматику русского языка; например, если заимствовать побольше слов и не склонять их, то в итоге получится, что грамматика русского языка не справляется с передачей смысла, т.к. русская грамматика предусматривает связь слов в предложении по средствам склонения слов по падежам.
       (Такие слова, как "кофе", которые проблематично отнести к какому-л. склонению - можно всего-навсего привести к склоняемости: преобразовать конечное "е" на "ий", и получится "кофий". Идея, разумеется, не моя личная; так в просторечии говорят все.)

       В общем, я уже не говорю про дореволюционную орфографию... С этим проблематично. Но русский, его красоту в том виде, в котором мы получили ныне, мы должны сохранить, а не похабить грамматическим насилием.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (6):
кофе, кино и прочее-нерусские слова же... На кой хрен их склонять-то?
Full_Die 30-09-2006-14:25 удалить
ты знаешь,я с тобой согласен,вот только когда доходит до того,что люди начинают говорить "мну" вместо "я" и "хотю" вместо "хочу"(люблю в "хочу" ставить ударение над "о" )-короче это уже слишком...бесит одним словом..
Рождённый_в_СССР, а на кой хрен их в русский язык брать тогда, если их не склоняем? Хотя бы ОДИН аргумент приведи, чтобы их не склонять, хотя бы один. А ваще у нас дохуа иностранных слов: провокация, интерпретация и проч. Зачем их-то склонять? (по твоей логике) Слово кровать тоже не наше - греческое. И слово "греческий" тоже, полагаю, нерусское слово. Или, даже если и русское, "английский" - уж точно не русское слово. Артём, Валерий, Артур, Андрей - всё не наше. Но всё это почему-то склоняем. - это было доказательство от противного. А далее - повторяю аргументацию самого начала: русская грамматика предусматривает связь слов в предложении по средствам склонения слов по падежам. В английском, испанском - да, падежей нет, но там и грамматический принцип иной, там слова не склоняются; но грамматика русского языка такова, что слова в предложении связаны при помощи окончаний существительных (с ясель помню: "окончание существительного служит для связи слов в предложении"). Есть слово "небо" и есть слово "метро". "Небо" - склоняется, "метро" - не склоняется. Вопрос: почему? В душе не ебу. А "патамушта инастраннайэ" - не аргумент.
Валя,всю жизнь не склонял, не склоняю и не буду склонять. На фиг эт нужно. Вот ты мне скажи, тебе что, сложно не склонять? Ты же сам привык к этому с детства. Привыкнут и другие.
Интересно, а Герыч читал, что я написал или нет?..


Комментарии (6): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник О метре и кине. | Князь_Ярослав - Заметки о Великой Руси. | Лента друзей Князь_Ярослав / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»