• Авторизация


Послание в вечность 04-10-2005 11:59 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Яцек Оригинальное сообщение

В колонках играет - Стравинский, "Жар-птица"
Настроение сейчас - восторженное

Собственно нам осталось выписать глаголицу в первозданном виде и в первозданном же виде изложить её на нашем, тоже, кстати, претерпевшем мизерные изменения современном языке. За это нам следует благодарить православную церковь. Ещё какие-то сто лет назад практически каждый отрок, невольно проникаясь Космосом ариев-русов, твердил в самом начале пути к великому знанию:

Аз Буки Веди
Глагол Добро Есте
Живите Зело Земля
И Иже Како Люди
Мыслите Нашъ Онъ Покои
Рцы Слово Твердо
Укъ Фърътъ Херъ
Цы Червь Шта
Еръ Юсъ Ять

И перевод:

Я буквы ведаю.
Слово добро есть.
Живите усердно земляне.
И как како люди
Мыслите наш мир.
Неси слово твёрдо.
Знание дар Творца.
Дерзай червь что.
Сущее свет понять.

Наконец, сакральный смысл:

Я знаки ведаю, Начало есть Добро. Живите по правде (по Прави, по сердцу) земляне. И как люди мыслите наш мир. Несите слово твердо. Знание дар Творца. Дерзай червю подобно Единого свет узнать.
[700x525]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Послание в вечность | Bagira_Le_Happy - Блюз. | Лента друзей Bagira_Le_Happy / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»