![]()
Когда волшебники совершают
какой-нибудь страшный промах,
всегда говорят,
что виноват
подмастерье - олух
Перевод М. Яснова
![]()
Смотритель маяка очень любит птиц
Тысячи птиц летят на огонь
Тысячи слепнут тысячи бьются
Тысячами погибают птицы
Тысячи трупиков остаются
И смотритель не может всё это стерпеть
Не может смотреть как гибнут его любимцы
Да пропади оно пропадом!
Он говорит
И гасит маяк И маяк не горит
А в море корабль налетает на риф
Корабль плывущий из тропических стран
Корабль везущий тысячи птиц
Тысячи птиц из тропических стран
Тысячи тонущих птиц.
Перевод М. Яснова
![]()
Кот и птица
В деревне мрачные лица:
Смертельно ранена птица.
Эту единственную проживающую в деревне птицу
Единственный проживающий в деревне кот
Сожрал наполовину.
И она не поет.
А кот, облизав окровавленный рот,
Сыто урчит и мурлычет... И вот
Птица умирает.
И деревня решает
Устроить ей похороны, на которые кот
Приглашен, он за маленьким гробом идет.
Гроб девочка тащит и громко рыдает.
"О, если б я знал, - говорит ей кот, -
Что смерть этой птицы
Причинит тебе горе,
Я съел бы ее целиком...
А потом
Сказал бы тебе, что за синее море,
Туда, где кончается белый свет,
Туда, откуда возврата нет,
Она улетела, навек улетела,
И ты бы меньше грустила, и вскоре
Исчезла бы грусть
С твоего лица...
Что ни говорите, а всякое дело
Надо доводить до конца!
![]()
Если б кошки и собаки
Жили мирно и без драки,
То тогда бы на дворе
Не кричалось и не пелось,
Не вопилось, не свистелось,
Не рычалось, не шипелось
В марте (как и в ноябре)
© Copyright: Весь Жак Превер