• Авторизация


Без заголовка 28-03-2008 14:15 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения bjernhona Оригинальное сообщение

Нас опять разделяют, нами опять властвуют

Настроение сейчас - гневное

Очередная история с "угетением" и языковыми проблемами... О, как я ненавижу газетчиков... Я хочу, чтобы все, кому не безразлична эта проблема ВНЕСЛИ ДАННЫЙ ПОСТ В ЦИТАТНИКИ!

Что же пишет нам ИТАР-ТАСС? Обратите внимание на выделенные мною слова.
Министр транспорта и связи Украины запретил исполнение песен на иностранных языках во всех видах транспорта. Приказ министра размещен сегодня на сайте ведомства. "Песенная продукция" в поездах, на самолетах и в других видах транспорта должна быть исключительно украинской.


Буря возмущения, толпы обиженных, ненависть, проклятья и много чего другого... А нас опять нае...ли, товарищи... Наше сознание имеют во все дыры те, кому выгодны не Украина, а федеративные настрои, кому надо, чтобы Юг и Восток поливали грязью Запад, и Запад отвечал им взаимностью.
Открываем сайт Министерства транспорта Украины. И что там? Да, это не газетная утка - приказ есть... А в нём? А в нём попытка привести в порядок ситуацию с использованием государственного языка: курсы по изучению украинского для работников, перевод документооборота, инструкций и положений на украинский, размещение рекламы и объявлений на украинском. В штатную структуру даже вводят должность редактора, чтобы тот правил тексты, следил за грамотностью документов!
А теперь о весёлом, цитирую из текста приказа:
Забезпечити трансляцію музичної (пісенної) продукції різних жанрів переважно українською мовою

ИТАР-ТАССовцы идиоты? Они не знают, что есть разница между "преимущественно" и "исключительно"?
Забезпечити подачу інформації на вокзалах і у транспорті українською мовою (за необхідності дублювати іноземною)

Как по мне никакого угнетения и дискриминации... В любой стране инструкции именно такими пунктами и снабжены.
Прочитав приказ, делаю вывод - умный, продуманный и рациональный подход. ТАК ДЕРЖАТЬ!
Новость ИТАР-ТАСС:
Приказ Министерства:

Читаем правильную информацию - делаем правильные выводы!
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
все равно указец странноватый... шо ж теперь и AC DC в самолете не послушаю?)))
а как точно переводится слово "переважно"?

Знаешь, поручик... я тут пообщался с одним старинным знакомым... так у меня вообще создается полное впечатление, что мы сидим в песочнице, а миром правят даже не те, кто такие указы пишет... об этом лучше не думать
и еще... все что делается в стране (не важно в какой) всегда имеет глубокий смысл, даже если это кажется полной бессмыслицей на первый взгляд
Rjewsky 28-03-2008-17:18 удалить
маленький_Патрокл, переважно - "преимущественно"
А на счет тех, кто правит миром... Так ведь у каждого свой мир..


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | Rjewsky - Записки технического секретаря | Лента друзей Rjewsky / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»