такие разные наречия%))
в традиционном синдарине Meldir - друг - Mellon - подруга.
а что такое meldo не знаю..
я слишком давно учила Эльфийские языки...
Doubletail, для разъяснения - meldir - действительно "друг" на синдарине, но подруга будет именно meldis, mellon же будет так же "друг", но в общем смысле, это слово употребляется в официальной речи, в разговорной оно встречается редко.
upd.: meldo (в других источниках melda) - это возлюбленный, но со 100% уверенностью говорить не берусь, ибо в квенья я не сильна..
meldo - это Возлюбленный, тогда как ВозлюбленныЕ - meldu'ath. Mellon - друг, множественное число - mellyn.
... иблис, занимаюсь синдарином четверный год, а ни в глаз, ни в ухо, тупая нолда. :D