• Авторизация


Если кто-то соберется в Тунис 16-09-2005 14:58 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения yo_no_soy_aquel Оригинальное сообщение

Маленький  туниско-русский  словарик  ненормативной  лексики: (постараюсь  сильно  не  ругаться)


Забор  или  забора – это  слово,  которое  часто  приходится  слышать. В  одном  случае  оно  имеет  положительный  характер,  а  в  другом  не  очень. Первое  значение  этого  слова – «3,14зда». Второе  значение – восхищение,  которое  в  переводе  звучит  как  «вау, 3,14здато» Еще, так  выражаются   молодые  люди,  которые  оценивают  девушек…..причем  в  этом  случае  это  слово  носит  положительный  характер))))))


Зипи – это  противоположное  забору,  т.е. мужской  половой  орган. Используется  при  крайней  степени  злости.


Рабак – ну  с  этим  выражением,  конечно,  арабы  погорячились. Раббиэто  Бог,  а  вот  Рабак – это  синонимично  русскому   «е*  твою  мать» ,  только  уже  тут,  естественно  не  о  матери  говориться.


Асба – то  же  самое,  что  и  зипи,  только  у  маленьких  деток


Нам – то  же  самое,  что  и  зипи,  это  типа  «Хер». Нужно  быть  внимательными,  потому  что  по-туниски «Наам» - это  «Да»…значение  зависит  от  долготы  гласной.


Зака – ж*па.


Терма – Ж*па. Это  слово  употребляется  реже.


Тафероха – заткнись


Кахба – бл*дь. Употребляется  очень  редко.


Бара  ати  терм  так – еб-ть  в  ж*пу


Бара  нейк – пошел  на  х….


Имши  нейк – пошел  на х….


Ник – трах*ться



Настроение сейчас - арабское
В колонках играет - Nancy Ajram - ''Inta Ih''
[500x500]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Если кто-то соберется в Тунис | Кеотэми - Дневник Кеотэми | Лента друзей Кеотэми / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»