• Авторизация


Robin Hobb. The Liveship Traders 05-11-2010 11:12 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[218x360] [x360] Опять вернулась к великой своей вдохновительнице, я бы даже сказала “наставнице”. В смысле живого примера и реального подтверждения реальности возможностей и достижимости мечты.

Робин Хобб. “Сага о живых кораблях” (The Liveship Traders).

Заканчиваю первую книгу – “Волшебный корабль” (Ship of Magic). Фактурно выписанные персонажи, интересно и фантазийно закрученный сюжет. И при том, что это все-таки фэнтези, потрясает свойственный Р.Х. глубинный психологический и социальный анализ людей и событий. На самом деле автор раздвигает границы жанра в том смысле, что если убрать линзу-фэнтези, то повествование можно отнести к разряду психологическо-социальной драмы или приключенческого романа с элементами романтики. А вообще стиль писательницы напоминает луковицу – чем больше углубляешься, тем сложнее и многообразнее раскрываются сюжетные и характерные хитросплетения, это как море – узор постоянно неуловимо меняется, с приливами и отливами, в вечном процессе обновления и развития.
[x440]

“Сага о Видящих” мне очень понравилась в свое время. Но это, по-моему, еще круче. Именно что “круче”, в смысле сюжетных наворотов, но без компромиссов в смысле качества проработки персонажей. Ну и оно уже почти “родное” – действие разворачивается в том же самом мире, только географически охвачены ранее лишь наскоро упомянутые места. Вот мир, в котором разворачивается сюжет "Сына солдата" мне как-то так себе, не прикипело пока (хотя я прочитала уже 200 страниц из 500 первой книги "Дорога шамана").
Не буду выкладывать синопсис - кому интересно, сами найдут в сети краткое описание сюжета. Скажу одно - это не классический роман плаща и шпаги и не избитая вариация на тему Толкиена, не плагиат, не примитив. Фэнтези - однозначно, но приправленное особыми травками - короче, коктейль адский - качественный ёршь. Но все-таки на любителя. Поклонники строго-классического жанра исторических и приключенческих романов и бытовой драмы могут шарахнуться от новаторской удали автора, не понять и не принять. Но кто принял уже не захотят мириться с меньшим. Это как обычное кино vs трехмерное. Я предупредила.))))

Вместо напутствия: я читала в оригинале, но надеюсь, что русский перевод тоже неплох. Короче, попутного ветра, друзья, на волнах новых впечатлений!
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Robin Hobb. The Liveship Traders | mugger - Хроники крокодила | Лента друзей mugger / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»