И вдруг... !!! Наравне с коллекционированием белых бумажных салфеток у меня появилось новое хобби - хвалить тебя! Мое самое искреннее хобби...
Пришла, как РембО,
Со стихами в карманах пальто,
Со стихами из глаз,
Со стихами из нас.
Раз!
А на нас
Нечего рассчитывать,
Мы можем лишь прочитывать,
ПричитАть:
- Вот бл.ть...
- Ее надо изгнать!!!
- Всем читать!
- Гениально!!!
- Нетривиально.
Нахально можем лезть в душу,
Можем притворно слушать...
Мы можем многое!
Мы - молодцы!
Мы – массы гонцы.
Пусть впереди, но с ними.
Безобразие оттого, что образ плох, или оттого, что настолько хорош, что вызывает лишь неприличный восторг?
А насчёт безвылазно в глазу - это уже "Corpse Bride" :)
nebelmensch, от того, что образ из глаз годен лишь для глаз, а на языке он уже - слизь. путь от слёзных желез через носоглотку в гортань отнимает огромное количество красок. нехватка языка...
когда нам будет хватать языка, значит либо мы станем молчать, либо мысли станут убогими.
Пустоид, есть третий вариант: мы окончательно победим дислексию, расширители сознания станут легальными и безопасными для здоровья, а классики литературы будут основным источником слов для растущих умов. sweet dreams...
nebelmensch, sweat is sweet, weed from west to east is wet, what wha wh w to askkkfor, when the sweat turns out to bees' weed........................from nine till eight the weight of time grows smaller, the reels slide down and swallow one another, the suicidal roads and BRAIN TRAINS!!!!!!!!! train brains.,..... torturing the curvations of ur minds, the reels of nerves serve us as channels to send our messages through, but the more MORE more the message is the less LESS less the word costs...the nord coasts wait for us to keep the silence.
the silence
the silent asylum
i would say an electric chair of silent structures..
D'ou est-ce c'est?
(обожаю во хрянцузском такие дикие конструкции, особливо люблю "C'est qu'est-ce qu'est-ce?". Всегда на занятиях хотелось перевести как "это что за на..?)
Круто... то что d'n'-ou (применил немецкий к французскому)
Queue - у нас перевели как "Что, доллар?"
А ещё мой почтовый адрес на Яндексе выглядит как напрямую переведённый на фр. яз. глагол "продумывать". Догадаешься? (Только, если вдруг вздумаешь туда писать, сначала уточни ответ на загадку)