Народ Я ничего не понимаю. и незнаю , что с этим делать.
кажется, чем больше я живу в иностранной стране, тем более понимаю свою языковую ущербность. объективно - я сейчас знаю во много раз больше, чем 1,5года , когда только приехала (мой словарный запас испанского, в день приезда на житьё, от силы насчитывал слов 30) сейчас больше. Но субъективно - я впадаю в просрацию от чувства своей неполноценности и никчемности. мне кажется, что за эти полтора года могла бы говорить намного больше и лучше. Вместо того, чтоб научиться самой , я разучила мужа испанца правильно разговаривать на его родном языке. уже устала его упрекать, что он со мной как в первые дни, разговаривает как индеец. (мы с ним начались общаться когда я в стране всего месяц была)
ну так ладно. я отвеклась. что делать то? будут улучшения, то? когда? и что делать с этим чертовым акцентом? я вроде стараюсь, а все равно ловлю себя на том, что меня не понимают иногда. А главное, куда девать сформировавшийся комплекс "иностранки". Все время кажется, что говорю плохо или неправильно. даже если самую малость , самые банальные слова или выражения. И вообще.
что с языком делать будем?