Н-да... тяжела жизнь младшего дипломата, но я не думала, что настолько. А дело все в том, что одна из моих обязанностей- это выполнение переводов за всех тех, кто этого сам делать не может, т.е за "безъязычных" товарищей, как то завхоз, врач, бухгалтер... А транслейтить приходится всякие счета и сметы.
Недавно довелось мне переводить смету работ по укладке нового тротуара около посольства. Теперь я в совершенстве владею строительной терминологией. А чтобы узнать перевод некоторых слов, типа "напольная плитка", "бордюрный камень" и т.п. пришлось выловить на улице "аборигена" и попросить его тупо ткнуть пальцем, чтобы я наконец-то поняла, что там эти строители хотят снять в первую очередь, а что положить на "усиленную цементную подушку"... ибо ни один словарь таких слов не содержал.
Вчера же битых два часа убила на перевод истории болезни. Не буду ничего описывать, просто приведу несколько цитат из полученного текста.
"Перед началом лечения c применением антибиотиков он настоял на RX грудной клетки, который показал умеренную двустороннюю гипервентиляцию, сопровождающуюся усилением легочного рисунка и незначительной мутноватостью в средней части левой верхней доли, что может быть следствием паренхиматоза; более изменений не выявлено. Анализ крови выявил лейкоцитоз и нейтрофилию, небольшое увеличение моноцитов, с-реактивный белок позитивен и увеличен в два раза."
"Рентгенограмма показала мутноватость паренхимы левой верхней доли. Настораживает тот факт, что за исключением сильного кашля не прослушивались ни бронхопневматические хрипы, ни движение воздуха. При перкуссии присутствовала слабая тупость в верхней трети левой части грудной клетки. На пятый день стало очевидным наличие двустороннего воспаления миндалин, сопровождавшегося белесым экссудатом. Анализ на золотистый стафилококк негативен."
Ага, вам смешно, а я все это переводила... Кто поймет, что здесь написано, плиз, расскажите, а то я так и не поняла, а, между тем, наш посольский врач была безумно довольна...
Если не сложится моя дипломатическая карьера, полйду во врачи... ну или, на крайняк, в строители...