• Авторизация


В основном об аниме 27-10-2007 08:43 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[330x455]
Мне присмотрели хорошенькую дубленку на зиму и, если будут деньги, купят. А то надоело в этой страшной детской куртке с бомбошками ходить...

Посмотрела "Full Moon wo Sagashite". Понравилось, очень, больше, чем "Kamikaze Kaitou Jeanne". Песню "Myself" скачала, теперь одна из самых любимых из аниме. Только мне интересно: можно спецсерию скачать, или нет? Очень уж хотелось бы)
Вообще аниме у меня прибавилось, с десяток сериалов и с десяток полнометражек лежит на просмотр. Найти бы время... И в это воскресенье еще несколько сериалов получу.
И еще я хочу сегодня на книжный рынок съездить, купить, наконец, последние серии первого сезона "Рубак". Эх, давно я лицензионок не покупала... Ну и заодно постараюсь приобрести "Мир Фантастики" и "Ведьму".
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (24):
IPWarrior 27-10-2007-09:29 удалить
Надеюсь, что дубленку ты таки получишь)
P.S. А, так у тебя есть полнометражки, которые ты еще не смотрела... Возьму на заметку))
Sidnia 27-10-2007-10:35 удалить
IPWarrior, есть, недавно накидали) В основном или с одноголосным переводом, или просто с субтитрами.
IPWarrior 27-10-2007-10:54 удалить
Sidnia, с субтитрами отпадают, перевод рулит!)
Sidnia 27-10-2007-10:59 удалить
IPWarrior, мне, наоборот, нравится оригинальное звучание, а от одноголосого меня тошнит, уж лучше вообще никакого, чем такой.
IPWarrior 27-10-2007-11:38 удалить
Sidnia, там что, такой уж противный голос везде? Ну а насчет субтитров - кому как. Ты читаешь быстро - для тебя это еще нормально, а я в таком случае просто смотреть не буду успевать, когда много говорят...
Sidnia 27-10-2007-11:45 удалить
IPWarrior, можно ставить на паузу) Анимешников много, все как-то смотрят, а не все так уж быстро читают...
Sidnia, а я тоже хочу что-нибудь новенькое на зиму. но интересно какая она будет снежная или слякотная.
IPWarrior 27-10-2007-22:26 удалить
Sidnia, тогда нарушается целостность. Эх, жаль, что нет оптимального варианта...
-_Konan_- 28-10-2007-08:42 удалить
Х_х... Я подумала, что девушка блондинка- это Усаги из СМ XDD
Sidnia 28-10-2007-10:00 удалить
Дикая_Орхидэя, да я хотела не то, чтобы новенькое, а чтобы приличное)
Sidnia 28-10-2007-10:05 удалить
IPWarrior, ничего не нарушается, надо уметь смотреть)
Sidnia 28-10-2007-10:09 удалить
-_Konan_-, на данной картинке и впрямь похожа... Но смею тебя заверить, что это не она)
IPWarrior 28-10-2007-10:34 удалить
Sidnia, может оно так, я просто не пробовал)
Sidnia 28-10-2007-10:57 удалить
IPWarrior, потому что не хочешь)
IPWarrior 28-10-2007-21:56 удалить
Sidnia, уже пробовал, только с английскими встроенными смотрел. Так и быть, сознаюсь, так лучше, чем с паршивым русским переводом)
Sidnia 29-10-2007-09:59 удалить
IPWarrior, а что это ты такое смотрел?
IPWarrior 29-10-2007-19:12 удалить
Sidnia, с ужасным переводом - об этом я у себя писал, а с английскими встроенными субтитрами - тот самый пролог)
IPWarrior, истинный анимешник смотрит аниме только с субтитрами))
Я тоже раньше с переводом смотрела,потом посмотрела аниме с субтитрами - и поняла,какой же это кайф - слышать японскую речь без перевода))
Sidnia,а про что аниме?
я тоже подумала сначала,что это Усаги на картинке.. уж очень похожа))
в крайнем случае Гаурри из Слеерс в платье девушки XDDDD
Sidnia 30-10-2007-16:58 удалить
Лиса_Чиффа, очень трогательная история о девочке, которой осталось жить всего год, и она решила стать певицей, чтобы ее песни достигли ее возлюбленного... Парнишка уехал два года назад в Америку, а куда - она не знала. В общем, можно увидеть отличные рецензии здесь http://www.world-art.ru/animation/animation.php?id=327

По поводу переводов есть и приятные исключения... Которые все равно подтвеждают правило Х)) К примеру, голс Джинга мне больше нравится в русском переводе, чем в оригинальном японском звучании)
Вот еще картинка этой желтоволосой девушки) Здесь она уже не так похожа на Сейлормун)
[394x698]
IPWarrior 30-10-2007-17:14 удалить
Лиса_Чиффа, все равно, с переводом смотреть удобнее, чем читать субтитры. И для глаз не так утомительно. Другое дело, что перевод должен быть хороший...
Sidnia, аригато!
IPWarrior, ну да,смотря какой перевод еще.
Но субтитры все равно лучше.
Хотя мне тоже поначалу было тяжело смотреть с субтитрами,но через пару аниме я привыкла))
Дело в опыте))
Sidnia 31-10-2007-14:07 удалить
Лиса_Чиффа, да не за что... Надеюсь. заинтересовала, потому что аниме в самом деле стоящее.
Sidnia, черт,оно 50 серий..ладно,попробую посмотреть...только не люблю я что-то большие сериалы,мой потолок пока - 26 серий максимум.
кстати,про субтитры.
вот тут: http://www.animeforum.ru/index.php?showtopic=16277&st=0
идет достаточно интересная дискуссия на тему озвучки против субтитров.Оттуда цитата,под которую я полностью подписываюсь:
Но у субтитров есть два плюса :
1) Оригинальная озвучка сохраняет ту атмосферу аниме, которую задумал автор. ( хотя я встречал очень качественные озвучки при которых атмосфреа не терялась )
2) Запоминаются японские слова
Sidnia 31-10-2007-15:12 удалить
Лиса_Чиффа, помню, я когда-то залазила в ту тему... Я ведь тоже на аниме-форуме зарегистрирована.

А я как раз много видела больших, так что мне не привыкать) Надеюсь, тебя величина все же не остановит...


Комментарии (24): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник В основном об аниме | Sidnia - Хочешь изменить мир - начни с себя | Лента друзей Sidnia / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»