[267x210]
Как ты поживаешь? (How do you do?)
(хорал)
Прости нам наши грехи,*
Как прощаем мы тех, кто грешит против нас;
Дай нам сегодня хлеб наш насущный
Хлеб насущный, хлеб насущный
(хорал на латыни)
Славься дух святой
На каком языке ты говоришь?
Если ты вообще разговариваешь.
Ты вроде как чудак,
который живёт, чтобы поднимать упавших?
Эй, не скажешь ли мне, почему
Кошка дерётся с собакой?
Ты посещаешь мечеть
Или синагогу?
И если наши судьбы завязаны на твоём пальце,
И если ты написал сценарий, то к чему ЭТИ, от которых одни неприятности?
Как ты живёшь?
Каково быть так высоко?
И счастлив ли ты?
Ты когда-нибудь плачешь?
(Я иногда плачу)
Ты наделал ошибок,
Но ничего, ведь мы все наделали.
Но если я прощу твои,
простишь ли ты мои?
Эй, можешь ли ты чувствовать боль?
И бываешь ли в нашей шкуре?
Ты когда-нибудь чувствовал голод?
Или твой живот всегда полон?
Сколько людей умирает
И вредит от твоего имени?
Эй, заставляет это тебя чувствовать гордость
или стыд?
И если наши судьбы завязаны на твоём пальце,
И если ты написал сценарий, то к чему эти нарушители спокойствия?
Как ты поживаешь?
Каково быть так высоко?
И счастлив ли ты?
Ты когда-нибудь плачешь?
(Я иногда плачу)
Ты наделал ошибок
Но это ничего, потому что мы все их наделали.
Но если я прощу твои,
то ты мои простишь?
(хорал)
Прости нам наши грехи,
Как прощаем мы тех, кто грешит против нас
(на иврите)
Мехила**
Дай нам сегодня хлеб наш насущный
(Мехила)
Хлеб насущный
(Мехила)
Хлеб насущный
(Мехила)
Прости нам наши грехи
Как прощаем мы тех, кто грешит против нас
(Мехила)
Дай нам сегодня хлеб наш насущный
(Мехила)
Хлеб насущный
(Мехила)
Хлеб насущный
(Мехила)
...это королевство и сила славы,
Аминь!
Как ты поживаешь?
Каково быть так высоко?
И счастлив ли ты?
Ты когда-нибудь плачешь?
(Я иногда плачу)
Ты наделал ошибок,
Но это ничего, потому что мы все их наделали
И если я прощу твои,
простишь ли ты мои?
(Простишь мои?)
Как ты поживаешь?
Каково быть так высоко?
И счастлив ли ты?
Ты когда-нибудь плачешь?
(Я иногда плачу)
Ты наделал ошибок
Но это ничего, потому что мы все их наделали
Но если я прощу твои,
простишь ли ты мои?...
• Прим.пер. -- строки из молитвы "Отче Наш". На русском эта часть молитвы выглядит так:
"Хлеб наш насущный дай нам на сей день;
и прости нам долги наши;
как и мы прощаемъ должникам нашим "
• **Прим.пер. -- "Мехила" (помилование) -- один из видов прощения, понятие, относящееся к греху и к Дню Искупления (применяется также и в области гражданских законов). Если "извинение" может включать в себя некоторое наказание, то "мехила" ("прости") означает "отмени наказание, и не оставь даже воспоминания о наших злых умыслах и поступках"
Не волнуйся (Don't bother)
Её образ бросает вызов силе всемирного тяготения.
Она великолепнейший повар,
И она "не содержит жира"
Она училась в частной школе.
И она идеально говорит по-французски.
У неё идеальные друзья.
Ах, разве она не прелесть?!
Она занимается Тай-Чи.
Она бы в жизни не потеряла самообладания.
Она больше, чем ты заслуживаешь.
Просто она намного лучше меня
Эй, эй!
Так что не волнуйся,
Я не умру от обмана.
Я обещаю, ты никогда не увидишь, как я плачу.
Не надо сожалений
И не волнуйся,
Со мной всё будет хорошо,
Но она ждёт:
Кольцо, которое ты ей дал, потеряет свой блеск.
Поэтому не волнуйся, будь плохим
Я уверена, она не знает,
Как касаться тебя, как это бы сделала я.
Уж в этом-то я её здорово побила!
Разве ты так не думаешь?
Она почти шесть футов ростом,
Она, должно быть, считает меня блохой,
Видишь, я действительно кошка,
И это далеко не последняя моя жизнь
Эй, эй!
Поэтому не беспокойся,
Я не умру от обмана.
Я обещаю, ты никогда не увидишь, как я плачу.
Не надо сожалений
И не волнуйся,
Со мной всё будет хорошо,
Но она ждёт:
Кольцо, которое ты ей дал, потеряет свой блеск,
Поэтому не волнуйся, можешь быть плохим
Ради тебя я бы бросила всё, что имею,
и переехала бы в страну с коммунистическим режимом,
Если бы ты поехал со мной, естественно.
И подпилила бы свои ногти, чтобы они тебя не ранили,
И сбросила бы эти килограммы, и узнала бы больше о футболе,
Если бы это заставило тебя остаться, но ты не останешься, но ты не останешься...
Поэтому не волнуйся,
Я буду в порядке, буду в порядке, буду в порядке, в порядке!
Обещаю, ты никогда не увидишь, как я плачу!
И, в конце концов, я рада, что я не в твоём вкусе!
Обещаю, ты никогда не увидишь, как я плачу
Не беспокойся,
Я буду в порядке, буду в порядке, буду в порядке, в порядке!
Обещаю, ты никогда не увидишь, как я плачу
И, в конце концов, я рада, что я не в твоём вкусе!
Обещаю, ты никогда не увидишь, как я плачу!
Незаконно (с Карлосом Сантаной) (Illegal (feat. Carlos Santana))
Кто бы мог подумать, что ты можешь сделать мне больно так,
как ты это сделал?!
Так преднамеренно, так решительно!
И с тех пор, как ты ушёл,
Я кусаю ногти днями и часами,
И задаю себе мои собственные вопросы снова и снова
Так скажи мне теперь, скажи мне теперь,
Почему ты так далеко,
А я до сих пор так близко
Ты даже не знаешь значение слов "Мне жаль"!
Ты говорил, что будешь любить меня до смерти.
Насколько я знаю, ты всё ещё жив, дорогой
Ты даже не знаешь значения слов "Я сожалею"!
Я начинаю думать, что должно быть вне закона обманывать женское сердце
Я так сильно пыталась быть внимательной
ко всему, что ты хотел!
Всегда благосклонная, всегда терпеливая...
Что я делала неправильно?
Я гадаю дни и часы.
Здесь, твоё место не здесь
Как угодно, как угодно!
Я желаю вам обоим всего наилучшего,
Надеюсь, вы проживёте
Но ты даже не знаешь значения слова "Прости"!
Ты говорил, что будешь любить меня до смерти;
Насколько я знаю, ты всё ещё жив, милый
Ты даже не знаешь значения слов "Я сожалею"!
Я начинаю думать, что должно быть вне закона обманывать женское сердце
Ты даже не знаешь значения слов "Мне жаль"!
Ты говорил, что будешь любить меня до смерти!
Насколько я знаю, ты всё ещё жив, детка
Ты даже не знаешь значения слов "Я сожалею"!
Я начинаю думать, что должно быть вне закона обманывать женское сердце
Открытое сердце,
Открытое сердце!
Должно быть незаконным обманывать женское сердце
Открытое сердце!
Открытое сердце!
Пора объявить вне закона обманывать сердце женщины
День и час (с Густаво Серати) (The day and the time (feat. Gustavo Cerati))
Кто сказал, что мы всегда должны соглашаться?
Думаю, мы оба можем сделать эту ошибку,
В качестве вроде как амнистии
Зачем любить с такой яростью?
Мы совместимы,
Может даже слишком
???
Я выплакала тысячу бурь,
Я разогнала облака.
Биение сердца солнца гонит моё,
Я стремлюсь вперёд,
Моё сердце ждёт
Это тот самый день и час.
Я хочу верить, что у нас всё ещё может быть шанс.
Мы сделали прыжок во тьму,
И теперь я вижу,
Как тени обернулись светом
Что ж, мы знаем,
???
Разочарование забирает то, что даёт иллюзия,
Какой смысл притворяться?
Стрелки часов
двигаются справа налево.
Притворись, что мы никогда не слышали вещей, которые произнесли,
Как будто были мертвы,*
И начали всё заново
Это тот день и час!
Я хочу верить, что у нас всё ещё может быть шанс.
Мы сделали прыжок во тьму,
И теперь я вижу,
Как тени обернулись светом
Ааа...
Стук сердца солнца гонит (сердце),
Я упускаю,
Ааа...
Это тот день и час!
Я хочу верить, что у нас всё ещё может быть шанс.
Мы сделали прыжок во тьму,
И теперь я вижу,
Как тени обернулись светом
Ах....
То самое время
Ах...
Ооо...
Город животных (Animal city)
Почему все мои друзья
теперь хотят быть твоими возлюбленными?
Твоя семья стала больше,
Когда все подумали, что ты богат
И теперь, как маньяки,
Они чешут тебе спинку,
Даже если она не чешется
Я хочу изобразить это всё,
Я хочу всё понять,
Я хочу спасти тебя от...
Спасти тебя ото всей славы,
Спасти тебя ото всех вещей, которые причиняют нам боль
Потому что это город животных,
Это мир каннибалов,
Поэтому будь послушным, не спорь:
Некоторые готовы напасть на тебя
Это город животных,
Это мир каннибалов,
Поэтому будь послушным, не спорь:
Некоторые готовы драться с тобой,
Моя любовь
Теперь они тебе верят,
У тебя есть всё, чего ты хотел;
И как только ты стал звездой,
Ты не имеешь права скулить
Но однажды, когда ты проиграешь,
Они выставят тебя на торги,
И продадут тебя по кусочкам
Но ты стоящий,
И "неподдельный" твоё второе имя.
Знаешь, иногда я чувствую,
Что я должна заработать каждый твой вздох.
Детка, не имеют значения правила, которые мы нарушаем!
Потому что это город животных,
Это мир каннибалов,
Поэтому будь послушным, не спорь:
Некоторые готовы укусить тебя
Это город животных,
Это мир каннибалов,
Поэтому будь послушным, не спорь:
Некоторые готовы разорвать тебя в клочья!
С тобой я чувствую себя в безопасности,
Нам нечего бояться,
Вдали от клыков,
Клыков этого мира.
Я может и трусиха, но ты смелый,
И ничего уже не кажется таким уж опасным
Потому что это город животных,
Это мир каннибалов,
Поэтому будь послушным, не спорь:
Некоторые готовы укусить тебя
Это город животных,
Это мир каннибалов,
Поэтому будь послушным, не спорь:
Некоторые готовы порвать тебя в клочья!
Мир каннибалов
Мир каннибалов
Мир каннибалов
Мир каннибалов
Так что будь послушным, не спорь:
Некоторые готовы укусить тебя,
Любовь моя
Мечты на планы (Dreams for plans)
Жили-были мы с тобой,
Когда нам было легко мечтать...
Свежие, как лайм, и счастливые, как воскресное небо.
Не было ничего, что мы могли бы продать или купить,
Потому что всё, что нам действительно было нужно,
Это наши босые ноги и пара крыльев, чтобы летать
Что думаешь, дорогой?
Жили ли мы слишком много, слишком быстро?
А ты?
Ты чувствовал меланхолию, дорогой,
Желая, чтобы время не проходило?
Можешь рассказать мне, как раньше было?
Упустили ли мы свой шанс?
Променяли ли наши надежды на страхи
и наши мечты на планы?
Можешь рассказать мне, как было раньше,
Когда нам действительно было не всё равно?
И когда любовь была на нашей стороне,
На нашей стороне...
Я помню прошлые времена,
Когда мы могли провести вечер,
Пялясь в потолок, лёжа на полу...
Мой словарь не был богатым,
Я говорила совсем немного по-английски,
И переводимые слова,
Звучали как нечто странное
Что думаешь, дорогой?
Жила ли я слишком много, слишком быстро?
А ты?
Ты чувствовал меланхолию, дорогой,
Желая, чтобы время не проходило?
Можешь рассказать мне, как раньше было?
Упустили ли мы свой шанс?
Променяли наши надежды на страхи
и наши мечты на планы?
Можешь рассказать мне, как было раньше,
Когда нам действительно было не всё равно?
И когда любовь была на нашей стороне,
На нашей стороне...
Твои предположения, дорогой?
Жила ли я слишком много, слишком быстро?
Ну а если бы ты...
Если бы ты когда-нибудь пришёл и нашёл меня плачущей...
Теперь ты знаешь,
Теперь ты знаешь, почему
Можешь рассказать мне, как раньше было?
Упустила ли я свой шанс?
Променяла ли свои надежды на страхи
и свои мечты на планы?
Можешь рассказать мне, как было раньше,
Когда нам действительно было не всё равно?
И когда любовь была на нашей стороне,
На нашей стороне...
Эй, Ты! (Hey you)
Я хотела бы быть
той мечтой, которой ты никогда бы не поделился,
Быть твоим боссом и твоей горничной,
Твоим кремом для бритья, твоим лезвием,
Пуговицами на твоей рубашке,
Твоим любимым нижним бельём
Мне хотелось бы стать
тем единственным на Земле, что заставляет тебя плакать,
Тем единственным, что делает тебя счастливым.
Скоро ты увидишь,
Что никто другой, кроме меня, не сможет поднять тебя на такую высоту,
И скоро ты сделаешь свою фамилию моей
Эй, ты!
Я делаю предложение, от которого
никто ещё никогда не смог отказаться!
Не строй из себя непреклонного!
Не будь таким высокомерным!
Разве не видишь, как я опустилась ради тебя?
Эй, ты!
Я делаю предложение, от которого
никто ещё никогда не мог отказаться!
Не строй из себя непреклонного,
Не будь таким высокомерным,
Впусти меня,
Позволь мне сегодня быть твоей музой
Сегодня (ночью)...
Сегодня (ночью)...
Я хотела бы стать
первым седым волосом на твоей голове,
Быть твоим вишнёвым пирогом,
Твоим насущным хлебом.
Буду бесплатно готовить,
Буду заправлять твою постель,
Если бы я только могла знать то, о чём ты думаешь и никогда не говоришь!
Я хочу быть владелицей молнии на твоих джинсах,
И той штуки, которая делает тебя счастливым*,
Я хочу быть началом, концом,
И серединой,
И быть твоей рабой,
И быть твоей королевой
Эй, ты!
Я делаю предложение, от которого
никто ещё никогда не мог отказаться!
Не строй из себя непреклонного,
Не будь таким высокомерным,
Разве не видишь, как я унизилась ради тебя?
Эй, ты!
Я делаю предложение, от которого
никто и никогда ещё не мог отказаться!
Не строй из себя непреклонного,
Не будь таким высокомерным,
Впусти меня,
Позволь мне сегодня ночью быть твоей музой
Сегодня ночью...
Сегодня ночью...
Сегодня ночью...
Сегодня ночью...
Эй, ты!
Я делаю предложение, от которого
никто ещё никогда не мог отказаться!
Не строй из себя непреклонного,
Не будь таким высокомерным,
Разве не видишь, как я унизилась ради тебя?
Эй, ты!
Я делаю предложение, от которого
никто бы и никогда не отказался!
Не строй из себя непреклонного,
Не будь таким высокомерным,
Впусти меня,
Позволь мне сегодня ночью быть твоей музой
Ооо...
Сегодня ночью...
Сегодня ночью...
О-о
Ооо...
Сегодня ночью...
Сегодня ночью...
Ооо...
О-о...
Впусти меня,
Позволь быть твоей музой сегодня
Твоё объятие (Your embrace)
Скажи мне, какая польза
от талии в 24-дюйма,
Если ты не прикасаешься ко мне?
Скажи мне, опять же, какой смысл
в том, что меня показывают по телевидению каждый день,
Если ты не смотришь?
Этот дом полон пустоты,
Мой шкаф полон платьев,
Которые я никогда не одену,
Моя жизнь полна людей,
Но ты мой единственный друг,
Мой лучший друг
Надеюсь, ещё не слишком поздно
сказать "Я тебя люблю",
Надеюсь, ещё не слишком поздно сказать,
Что без тебя это место похоже на Лондон:
Дождь идёт каждый день...
Разве ты не знаешь, детка?
Я только половинка тела
без твоего объятия
Позволь мне сказать тебе, почему,
Моё сердце -- необставленная комната.
Есть предложения?
Я не должна больше ничего говорить,
Потому что никто не знает меня, как знаешь ты,
Без исключения
Этот дом полон пустоты,
Мой шкаф полон платьев,
Которые я никогда не одену,
Моя жизнь полна людей,
Но ты мой единственный друг,
Мой лучший друг
Надеюсь, ещё не слишком поздно
сказать "Я тебя люблю";
Надеюсь, ещё не слишком поздно сказать,
Что без тебя это место похоже на Лондон:
дождь идёт каждый день.
Разве ты не знаешь, детка?
Я только половинка тела
без твоего объятия
Надеюсь, ещё не слишком поздно
сказать "Я тебя люблю",
Надеюсь, ещё не слишком поздно сказать,
Что без тебя это место похоже на Лондон:
Дождь идёт каждый день.
Разве ты не знаешь, детка,
Я только половина тела
без твоего объятия?
Клоуна создаёт костюм (Costume makes the clown)
Я говорила тебе, что считаю, что мне повезло с моей скромной грудью.
Так вот, я так не считаю!
Говорила, что уверена в том, что мир вот-вот изменится.
Ну так, я не уверена!
Раньше мне было плевать, что они говорят.
Но мне не плевать!
Обещала, что никогда-никогда не стану тебе лгать...
Но ты можешь помочь
смыть макияж с моего лица,
Пока я не забыла собственных черт
Я здесь не для того, чтобы унижать тебя,
Но клоуна создаёт костюм:
он просто набрасывается на меня!
Не будь таким строгим!
Не будь таким строгим к нему!
Сейчас твоя очередь
вести себя со мной нечестно
Обещания, что я дала тебе, смыло в канализацию*.
Я действительно надеюсь, что не повредила твоей самооценке...
Я не девственница, но и не такая шлюха, как ты думаешь,
И я не всегда пахну клубникой со сливками!
Так что ты можешь помочь
смыть макияж с моего лица,
Пока я не забыла, кто я теперь
Потому что я здесь не для того, чтобы унижать тебя,
Но клоуна создаёт костюм!
Он просто набрасывается на меня...
Не будь таким строгим!
Не будь таким строгим к нему!
Теперь твоя очередь..
Сейчас твоя очередь...
Потому что я здесь не для того, чтобы унижать тебя,
Но клоуна создаёт костюм!
Просто жизнь давит на меня...
Не будь слишком суров!
Не будь слишком суров к нему!
Теперь твоя очередь..
Сейчас твоя очередь...
Меня обманывать...
*Прим.пер. -- "спустились в раковину" (буквальный перевод)
Нечто (Something)
(по-французски)
Когда ты меня обнимаешь,
Когда я смотрю в твои глаза,
Я знаю, что Господь всё-таки есть:
Ты заставляешь меня в это верить
До того, как я встретила тебя, я не была жутко везучей:
Каждый прекрасный принц терял чары после полуночи.
Но потом пришёл ты и заставил прошлое выглядеть таким смешным!
Положил мою старую грусть спать на полку
Если так было предназначено,
Не приговаривай меня быть свободной.
И даже если мы никогда не поженимся,
Я всегда буду любить тебя, милый,
По-детски
Потому что что-то,
В тебе есть нечто, чему я не могу противиться:
Вещи, какими они будут.
Когда я смотрю в твои глаза,
Они говорят мне, что Бог действительно существует
И есть нечто,
В тебе есть нечто, чему я не могу противиться:
Вещи, какими они будут.
Когда я смотрю в твои глаза,
Они говорят мне, что Бог действительно существует:
Ты заставляешь меня поверить,
Ты заставляешь меня поверить
Я люблю температуру и запах твоего тела,
Форму твоих губ и размер твоего носа,
Мне нравится, что всё, что ты говоришь так забавно!
К тому же ты целуешься лучше всех, кого я когда-либо знала
Ты видишь, какая я
без макияжа, без одежды,
И принимаешь меня, как никто другой.
И я всегда буду любить тебя, детка,
С закрытыми глазами
Потому что нечто,
В тебе есть нечто, чему я не могу противиться.
Вещи, какими они будут,
Когда я смотрю в твои глаза,
Они говорят мне, что Бог действительно существует
И есть нечто,
В тебе есть нечто, чему я не могу противиться.
Вещи, какими они будут.
Когда я смотрю в твои глаза,
Они говорят мне, что Бог действительно существует:
Ты заставляешь меня поверить,
Ты заставляешь меня верить
(по-французски)
Когда ты меня обнимаешь,
Когда я смотрю в твои глаза,
Я знаю, что Господь всё-таки есть,
Ты заставляешь меня в это верить
Есть нечто,
Я верю...
Есть нечто...
Во что я верю...
Есть нечто,
Я верю...
Да, я верю
Ты заставляешь меня верить
(по-французски)
Я тебя желаю
Тимор (Timor)
Тимор! Тимор!*
Йале! Йале!**
Восточный Тимор! Тимор!
Тимор! Тимор!
Тимор! Тимор!
Продолжается, и продолжается, и продолжается, и продолжается...
Это происходит, и происходит, и происходит сейчас!
Я хочу сберечь ваше время
Безопасность! Безопасность!
Всё хорошо, всё хорошо,
Ведь система никогда не даст сбой:
Хорошие парни у власти,
А плохие парни -- в тюрьме
Всё нормально, всё нормально,
Пока мы можем голосовать,
Мы живём при демократии
и её пропагандируем
Разве не так? Разве нет?
О...
Разве нет? Разве нет?
О...
Всё хорошо, всё хорошо...
По крайней мере, есть полуправда,
Слышать, что хотим -- это
секрет вечной молодости
Ничего-ничего...
Планета поделена на три части,
Потому, что я буду продолжать торговать пластинками,
А у вас есть ваше МТВ
Если мы забываем о них -- не волнуйтесь,
Если они забывают о нас -- тогда торопитесь!
А как же люди, которые больше ничего не значат?
Восточный Тимор!
Тимор! Тимор!
Ооо...
А-а-а-а
А-а-а-а
Всё хорошо, всё хорошо,
Мы будем всё показывать по телевизору,
Так что мы на самом деле ничего не узнаем,
Глядя на экран телевизора
Всё хорошо. Всё хорошо.
Под флагом мы умираем и убиваем,
Но, так как мы об этом не знаем,
Делайте это только чтобы платить по счетам
Если мы забываем о них -- не волнуйтесь,
Если они забывают о нас -- тогда торопитесь!
А как же люди, которые больше ничего не значат?
Если мы забываем о них -- не волнуйтесь,
Если они забывают о нас -- тогда торопитесь!
А как же люди, которые больше ничего не значат?
Восточный Тимор!
Тимор, Тимор
Так давайте и дальше говорить, что мир залит солнцем,
не рисковать, чтобы они не забеспокоились!
Ну а теперь, разве вы не находите это забавным?
Если мы забываем о них...
Если они забывают о нас -- тогда торопитесь!
А как же люди, которые больше ничего не значат?
Если мы забываем о них -- не волнуйтесь,
Если они забывают о нас -- тогда торопитесь!
А как же люди, которые больше ничего не значат?
Восточный Тимор!
Тимор, Тимор
Восточный Тимор!
Тимор, Тимор
Восточный Тимор
*Прим.пер. -- намёк на государство Восточный Тимор (Eastern Timor), который также известен как "Второе Косово": там шла кровопролитная гражданская война между сторонниками и противниками отделения от Индонезии; также ООН и США "пытались конфликт урегулировать"
**Прим.пер. -- скорее всего "Ельский университет" (там проходили конференции по вопросам помощи тиморцам в отделении от Индонезии")