• Авторизация


Русский и английский. 26-10-2007 11:15 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Основной конфликт между русскими и английскими словами чувствуется при просмотре российских конкурсов красоты.
Но если "Мисс Самара" звучит как-то двусмысленно, то "Мисс Владимир" - это как-то по трансвеститски. Интересно, а как звали бы подедителя конкурса трансвеститов во Владимире? Мистер Мисс Владимир?
P.S. А где-то есть маленький городок с именем Зима.
Наверняка там есть "Мисс Зима"...

LI 7.05.22 beta
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
Mumimama 26-10-2007-11:51 удалить
А еще есть Пустое Рождество, Мокрый Корь (именно так, мужской род), Лабытнанга, Чкалов...мисс Чкалов...
на мысе Челюскина тоже можно конкурсы проводить "Мисс мыс"


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Русский и английский. | Ростсказы - Графоманские Бредни | Лента друзей Ростсказы / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»