Перевод песни (Стрелы удовольствия)
21-07-2005 13:08
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Ты последний из тех, кто сопротивляется
Ты единственный, кто ещё помнит.
Ты – негодяй, противный, намекнул мне
На это фантастическое запретное удовольствие.
Я знаю, что ты сдашься,
Что ты капитулируешь.
Я хочу вкусить этот запретный плод,
У нас будет фантастическая любовь.
Ты можешь почувствовать, как в твоих глазах тают вековые толщи льда *.
Ты открываешь глаза, открываешь глаза.
Слова любви, они так воздушны.
Слова – это яд для стрел удовольствия,
Ты устанешь и падёшь под ними.
Ты моё последнее приключение
Ты – взволнованный мститель
Ты – дьявол, который продал мне
Немного этого неземного удовольствия
Я знаю, что ты сдашься
Что ты, наконец, отдашься.
Я хочу этой фантастической страсти,
Мы будем наслаждаться им вместе.
Ты чувствуешь, как мои губы заставили открыть твои глаза
Ты открываешь глаза, открываешь глаза.
Твоя кожа чувствует мои губы, они трепещут
В напряженном ожидании.
Так, наверное, лучше всего –
Чувствовать слова и таять от них.
Слова любви, они так свободны.
Слова – это яд для стрел удовольствия,
Ты устанешь сопротивляться и погибнешь.
(поёт по-немецки)
Меня зовут – суперфантастика
Я пью шампанское с лососем.
Я есть зуперфантастиш.
Ой, из моей бутылки вылетела пробка и пена полилась…
Классная песенка,правда?
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote