Итак...
С ЧЕГО НАЧИНАТЬ. Для одного и того же языка, на одной и той же клавиатуре, можно использовать или "национальную" раскладку, или "американскую международную", или несколько раскладок поочередно. Даже "национальных" раскладок для какого-нибудь языка может оказаться две или больше. (Это, конечно, осложняет выбор).
Системная установка раскладки в Windows XP делается там же, где системная установка языка, а именно: Старт - Панель управления - Язык и региональные стандарты - вкладка "Языки" - кнопка "Подробнее" - окно "Языки и службы текстового ввода" ... . (В отличие от Windows 98, где установка раскладки и языка осуществлялась через: Старт - Панель управления - Клавиатура ... ).
Там же можно задать, чтобы в Панели задач Windows отображалась специальная маленькая Языковая панель, и установить несколько раскладок. Затем, по ходу основной работы, будем оперативно выбирать с Языковой панели любую из установленных раскладок.
ЖИВОЙ ПРИМЕР выбора раскладки
(который меня наиболее впечатлил из всех моих проб :))
- Для польского языка самой доступной показалась "польская программистская" раскладка. Там учить немного: основа совпадает с qwerty)), как в "американской международной", а специфические символы расположены с логической обоснованностью, а не по принципу частотности. :)
Правда, чем меньше учить, тем медленнее печатается: очень много аккордных нажатий, хотя и лёгких для запоминания, но неудобных для выполнения (техника набора описана ниже). Но пришлось на это, на заведомо медленную скорость, - пойти. Потому что в "национальных" польских раскладках буквы Z и Y меняются местами против привычной мне qwerty, этого мои пальцы уж никак не_могли усвоить и лепили сплошь ошибки ;)
ВЫВОДЫ ИЗ МОЕГО ОПЫТА
Преимущество "национальной" раскладки по сравнению с "американской международной" - лучшее (более оптимизированное) расположение букв, с учетом частотности именно для данного языка. Также, наверное, в некоторых случаях были критерии удобства для пальцев. А значит, печатать на ней более производительно. Если хорошо знаешь раскладку. :)
Недостаток же "национальной", с точки зрения многоязыковой работы, при базовом умении печатать по-английски на раскладке qwerty, - в том, что основа лишь частично совпадает с qwerty. Несовпадения эдак изощрённо разнообразны, чёрт побери )) один и тот же символ в разных языках приходится на разные клавиши, голова крУгом.
Т.е. "национальная" удобнее для постоянной работы на одном-двух... ну, может быть, трёх )) языках.
Преимущество "американской международной" раскладки - как раз таки неизменность основы. При переходе с языка на язык меняются только клавиши для специфических символов, а база одна и та же везде.
Недостаток "американской международной" - физическое неудобство и медленность набора большинства специфических символов. Требуется дополнительное нажатие.
Для дополнительного нажатия используются две различные техники:
1) с так называемыми "мёртвыми клавишами" (русское "э" или "ё") - после неё нажимается необходимая буквенная клавиша, и в результате печатается один специфический символ. Психологически работа с "мёртвыми клавишами" требует привычки, сначала это не_только медленно, но и нервно: нажал, отпустил - и ничего не_происходит. На то она и "мёртвая" клавиша :)
2) с клавишей "Серый Alt" - в этом случае задействуем клавиши не_последовательно, а в аккорде, т.е. "Серый Alt" нажимаем и удерживаем, в этом положении делаем удар по буквенной клавише, затем отпускаем обе. В результате также печатается один символ.
Еще один недостаток "американской международной" раскладки - отсутствие некоторых специфических символов. :( Не_на всех языках, использующих латиницу, возможно набирать этой раскладкой. Особенно "повезло", конечно, восточноевропейским языкам. (Но там вообще сложности - большие алфавиты, очень много диакритиков. Трудноподъемно и непривычно).
"Американская международная", наверное, удобнее 1) для постоянной работы на смеси многих языков, т.е. для полиглотов. Чем "полиглотнее" человек, тем она ему будет удобнее. Наверное. :)
Спросить бы об этом г-на Бориса Нойбауэра (Boris Neubauer) - чемпиона мира по многоязыковой стенографии в течение уже многих лет. После того как он записал стенограмму, ему ведь нужно текст расшифровать, а значит и набрать на клавиатуре. А он работает на 17 языках - см. на сайте российского Интерстено: http://intersteno.ru/competition.htm
2) для новичков
3) для эпизодической работы на двух и более иностранных языках одновременно.
- - -
ОСНОВНАЯ СЛОЖНОСТЬ ВЫБОРА РАСКЛАДКИ заключается в том, чтоб хотя бы увидеть эту самую раскладку, т.е. отыскать где-нибудь схему, на каких клавишах расположены какие символы. :)
(Попозже сюда в комменты нужно будет собрать ссылки).
Есть специальные программы-утилиты для просмотра раскладки и ее переопределения, создания своей. Очень заманчиво кажется их использовать. Но из тех, которые встречались мне, они либо платные и дорогие (а нет смысла их покупать без практической надобности, только для соревнований), либо бесплатные и не_работают ) Правда, я не_умею устанавливать )))
Также существуют "умные" клавиатуры, на которых можно перепрограммировать ту или иную клавишу и даже назначать на одну клавишу больше чем одну букву (макросы). Это, например, дорогостоящие клавиатуры Kinesis. Купить в России такую клавиатуру сложно и хлопотно.
- - -
Желающим почитать впечатления других скоропечатников о многоязыковой работе, в том числе - про интересный и очень удачный опыт Петра Зюзикова aka ZukerPA в изучении раскладок и программировании клавиатуры, - советую побывать на форуме сайта Юрикор (Юрия Кордыка):
тема "Чемпионат INTERSTENO": вся интересная, а конкретно по раскладкам есть, начиная со страницы 8: http://urikor.net/phpBB2/viewtopic.php?p=7328#7328
тема "Вопросы по раскладкам": http://urikor.net/phpBB2/viewtopic.php?t=1679
Это сообщение, в кратком варианте, написала тоже для форума Юрикора:
http://urikor.net/phpBB2/viewtopic.php?p=54992#54992
Теги: машинопись, язык, языки народов мира, иностранные языки, клавиатура, раскладка, символы на клавиатуре, национальная раскладка, международная раскладка, американская международная, чемпионаты, Интерстено, INTERSTENO, сборная команда России по машинописи, многоязыковый, мультилингва, набор текстов, скоропечатание
Все теги, как обычно, не_умещаются ;)
машинопись, язык, языки народов мира, иностранные языки, клавиатура, раскладка, символы на клавиатуре, Интерстено, INTERSTENO, сборная команда России по машинописи, многоязыковый, мультилингва
Исходное сообщение FAQ_AvtandiLine
...для набора текстов на разных языках с латинским алфавитом.
(В заголовок всё не_вмещается :)