• Авторизация


Выбор раскладки клавиатуры для набора текстов на разных языках (Из опыта новичка) 04-12-2008 06:20 к комментариям - к полной версии - понравилось!


...для набора текстов на разных языках с латинским алфавитом.
(В заголовок всё не_вмещается :)

Проходя онлайн соревнования INTERSTENO по скоропечатанию, где можно выступить на различных языках, вплоть до 16-ти (!) :), я столкнулась с тем, что существуют два подхода к размещению символов национальных алфавитов на стандартной клавиатуре. Один подход воплощен в так называемых "национальных" раскладках клавиатуры, другой - в "американской международной" раскладке.

Какую раскладку лучше выбрать для того или иного языка? В 2007 году печатала на "международной" на 9-ти иностранных языках, а в 2008 году попробовала "национальные" на 10-ти иностранных языках. Хочу поделиться опытом. Конечно, это лишь начальный опыт (в многоязыковом наборе текстов я совсем новичок, да и без практического закрепления). Но именно новичкам важно знать азы, ориентиры для дальнейших действий.



Итак...

С ЧЕГО НАЧИНАТЬ. Для одного и того же языка, на одной и той же клавиатуре, можно использовать или "национальную" раскладку, или "американскую международную", или несколько раскладок поочередно. Даже "национальных" раскладок для какого-нибудь языка может оказаться две или больше. (Это, конечно, осложняет выбор).

Системная установка раскладки в Windows XP делается там же, где системная установка языка, а именно: Старт - Панель управления - Язык и региональные стандарты - вкладка "Языки" - кнопка "Подробнее" - окно "Языки и службы текстового ввода" ... . (В отличие от Windows 98, где установка раскладки и языка осуществлялась через: Старт - Панель управления - Клавиатура ... ).

Там же можно задать, чтобы в Панели задач Windows отображалась специальная маленькая Языковая панель, и установить несколько раскладок. Затем, по ходу основной работы, будем оперативно выбирать с Языковой панели любую из установленных раскладок.



ЖИВОЙ ПРИМЕР выбора раскладки
(который меня наиболее впечатлил из всех моих проб :))

- Для польского языка самой доступной показалась "польская программистская" раскладка. Там учить немного: основа совпадает с qwerty)), как в "американской международной", а специфические символы расположены с логической обоснованностью, а не по принципу частотности. :)

Правда, чем меньше учить, тем медленнее печатается: очень много аккордных нажатий, хотя и лёгких для запоминания, но неудобных для выполнения (техника набора описана ниже). Но пришлось на это, на заведомо медленную скорость, - пойти. Потому что в "национальных" польских раскладках буквы Z и Y меняются местами против привычной мне qwerty, этого мои пальцы уж никак не_могли усвоить и лепили сплошь ошибки ;)


ВЫВОДЫ ИЗ МОЕГО ОПЫТА

Преимущество "национальной" раскладки по сравнению с "американской международной" - лучшее (более оптимизированное) расположение букв, с учетом частотности именно для данного языка. Также, наверное, в некоторых случаях были критерии удобства для пальцев. А значит, печатать на ней более производительно. Если хорошо знаешь раскладку. :)

Недостаток же "национальной", с точки зрения многоязыковой работы, при базовом умении печатать по-английски на раскладке qwerty, - в том, что основа лишь частично совпадает с qwerty. Несовпадения эдак изощрённо разнообразны, чёрт побери )) один и тот же символ в разных языках приходится на разные клавиши, голова крУгом.

Т.е. "национальная" удобнее для постоянной работы на одном-двух... ну, может быть, трёх )) языках.


Преимущество "американской международной" раскладки - как раз таки неизменность основы. При переходе с языка на язык меняются только клавиши для специфических символов, а база одна и та же везде.

Недостаток "американской международной" - физическое неудобство и медленность набора большинства специфических символов. Требуется дополнительное нажатие.

Для дополнительного нажатия используются две различные техники:
1) с так называемыми "мёртвыми клавишами" (русское "э" или "ё") - после неё нажимается необходимая буквенная клавиша, и в результате печатается один специфический символ. Психологически работа с "мёртвыми клавишами" требует привычки, сначала это не_только медленно, но и нервно: нажал, отпустил - и ничего не_происходит. На то она и "мёртвая" клавиша :)
2) с клавишей "Серый Alt" - в этом случае задействуем клавиши не_последовательно, а в аккорде, т.е. "Серый Alt" нажимаем и удерживаем, в этом положении делаем удар по буквенной клавише, затем отпускаем обе. В результате также печатается один символ.


Еще один недостаток "американской международной" раскладки - отсутствие некоторых специфических символов. :( Не_на всех языках, использующих латиницу, возможно набирать этой раскладкой. Особенно "повезло", конечно, восточноевропейским языкам. (Но там вообще сложности - большие алфавиты, очень много диакритиков. Трудноподъемно и непривычно).

"Американская международная", наверное, удобнее 1) для постоянной работы на смеси многих языков, т.е. для полиглотов. Чем "полиглотнее" человек, тем она ему будет удобнее. Наверное. :)

Спросить бы об этом г-на Бориса Нойбауэра (Boris Neubauer) - чемпиона мира по многоязыковой стенографии в течение уже многих лет. После того как он записал стенограмму, ему ведь нужно текст расшифровать, а значит и набрать на клавиатуре. А он работает на 17 языках - см. на сайте российского Интерстено: http://intersteno.ru/competition.htm


2) для новичков
3) для эпизодической работы на двух и более иностранных языках одновременно.

- - -

ОСНОВНАЯ СЛОЖНОСТЬ ВЫБОРА РАСКЛАДКИ заключается в том, чтоб хотя бы увидеть эту самую раскладку, т.е. отыскать где-нибудь схему, на каких клавишах расположены какие символы. :)
(Попозже сюда в комменты нужно будет собрать ссылки).

Есть специальные программы-утилиты для просмотра раскладки и ее переопределения, создания своей. Очень заманчиво кажется их использовать. Но из тех, которые встречались мне, они либо платные и дорогие (а нет смысла их покупать без практической надобности, только для соревнований), либо бесплатные и не_работают ) Правда, я не_умею устанавливать )))

Также существуют "умные" клавиатуры, на которых можно перепрограммировать ту или иную клавишу и даже назначать на одну клавишу больше чем одну букву (макросы). Это, например, дорогостоящие клавиатуры Kinesis. Купить в России такую клавиатуру сложно и хлопотно.


- - -
Желающим почитать впечатления других скоропечатников о многоязыковой работе, в том числе - про интересный и очень удачный опыт Петра Зюзикова aka ZukerPA в изучении раскладок и программировании клавиатуры, - советую побывать на форуме сайта Юрикор (Юрия Кордыка):

тема "Чемпионат INTERSTENO": вся интересная, а конкретно по раскладкам есть, начиная со страницы 8: http://urikor.net/phpBB2/viewtopic.php?p=7328#7328

тема "Вопросы по раскладкам": http://urikor.net/phpBB2/viewtopic.php?t=1679

Это сообщение, в кратком варианте, написала тоже для форума Юрикора:
http://urikor.net/phpBB2/viewtopic.php?p=54992#54992

Теги: машинопись, язык, языки народов мира, иностранные языки, клавиатура, раскладка, символы на клавиатуре, национальная раскладка, международная раскладка, американская международная, чемпионаты, Интерстено, INTERSTENO, сборная команда России по машинописи, многоязыковый, мультилингва, набор текстов, скоропечатание

Все теги, как обычно, не_умещаются ;)
машинопись, язык, языки народов мира, иностранные языки, клавиатура, раскладка, символы на клавиатуре, Интерстено, INTERSTENO, сборная команда России по машинописи, многоязыковый, мультилингва

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (15):
Aqua10 05-12-2008-13:26 удалить
Исходное сообщение FAQ_AvtandiLine
...для набора текстов на разных языках с латинским алфавитом.
(В заголовок всё не_вмещается :)


Классная задумка - объяснить людям про разные раскладки! Кроме Вас и нескольких тем на urikor.net такие вопросы в Интернете не поднимались.
Но - скажу честно - мне статья не понравилась. Почему? Для меня все понятно, а для новичка - темный-темный лес. Какая-то международная раскладка (эсперанто что ли клавиатурный?), какие-то национальные раскладки (про национальные костюмы тоже будем говорить), непонятно, одним словом.
ИМХО, нужно с картинками: "Посмотрите на рисунок - это международная раскладка для французской раскладки", а "это - польская программистская". Про символы, которые с "Э" набираются, тоже отдельно надо сказать - привести пример хотя бы с испанской раскладкой.
Вы же сами пишите:
"
ОСНОВНАЯ СЛОЖНОСТЬ ВЫБОРА РАСКЛАДКИ заключается в том, чтоб хотя бы увидеть эту самую раскладку, т.е. отыскать где-нибудь схему, на каких клавишах расположены какие символы. :)
"
Так где ее увидеть, если не у Вас в блоге? Больше пикчерсов и имиджесов! :)


В общем, за задумку 5 баллов, за воплощение - 3,5.
GenuineLera 05-12-2008-16:46 удалить
Aqua10, воплощение-то эскизное, это Вы щедро выдали тройку, я бы больше 1,5 балла не_дала ))))))

Для начала хотелось просто ухватиться за кончик.

В этом варианте текст адресован такому новичку, который в самом-то наборе не_новичок, хорошо знает, что такое клавиатурная раскладка вообще, что такое ФЫВА и qwerty, более-менее умеет печатать по-английски. Но никогда еще не_задавался вопросом, что нужно настроить и освоить, чтобы печатать более чем на двух языках. И, понятно, что он не_системщик, в Панель управления залезает изредка и со вздохом.

- Сообщаю не_в оправдание, а для ясности о намерениях. ))))))

И ссылок тут нужно тоже немало.

Пока только голый каркас.

Большое спасибо за отзыв!
GenuineLera 05-12-2008-16:50 удалить
...Т.е. я попыталась, хотя бы эскизно, рассказать о том пути, который сама прошла, когда столкнулась с задачей многоязыкового набора. Лично я, мой опыт, мои удивления и "открытия" :)

В текст это примерно схватить - не_так много времени нужно.
А картинки готовить - долго. Не до того пока.
GenuineLera 29-01-2009-21:59 удалить
Ссылки (чтобы не_потерялись):

1. Накладки на клавиатуры, прозрачные, с обозначениями определенной национальной раскладки, нанесенными в зоне каждой клавиши в нижнем правом уголке (из тех соображений, что в левом верхнем уголке каждой реальной клавиши на клавиатуре нанесено ее стандартное обозначение, а правый нижний уголок свободен).

http://www.keyboardco.com/keyboard_search.asp?SG=10005
http://www.keyboardco.com/keyboard_search.asp?SG=10005

1-10 of 67 results for Transparent foreign keyboard overlay sticker sets

цена 19 фунтов стерлингов

It often goes un-noticed that the legends on keycaps are always in the top left hand corner of the key. This allows other characters to appear on the bottom right of the keycap, our transparent foreign language stickers utilize this space.
The stickers cover the whole key with the foreign legend bottom right, giving you a duel language keyboard, available in all languages, blue or white legends, and Braille.
Ideal for a quick language conversion or addition.

Многие на _090129 21:50 распроданы (out of stock).
GenuineLera 29-01-2009-22:11 удалить
(Ссылки - продолжение)
С того же сайта. Это фирма-производитель клавиатур и мышей, находится в Великобритании.

То ли прайслист, то ли каталог их продукции. Нечто среднее ;) ))
http://www.keyboardco.com/keyboard_list.asp
http://www.keyboardco.com/keyboard_list.asp

Оттуда и взяла предыдущую ссылку.
По-английски эти накладки называются:
KBC-OLAY-XX Transparent foreign keyboard overlay sticker sets

Ј19.00


Этим списком весьма неудобно пользоваться. Каждую ссылку приходится кликать, а при этом может оказаться, что фотографии нет. Описания очень краткие.
Но хорош, по крайней мере, как пример классификации клавиатур, и дает представление о ценовых диапазонах в том или ином классе.

Нашла благодаря сообщению Dron'а на форуме Юрикора в теме "Клавиатура для левши". Эта фирма выпускает специальные клавиатуры отдельно для левой руки; для правой руки; для обеих рук.



3. Интересны фрагментики информации, которые выдаются по клику в разделе "Keyboard Trivia" :

http://www.keyboardco.com/index.asp
http://www.keyboardco.com/index.asp

Информация разного характера: об истории клавиатур, эргономичности, гигиеничности, нагрузке на машинистку и др.
GenuineLera 29-01-2009-22:13 удалить
Ссылка на то сообщение Dron'а:
http://urikor.net/phpBB2/viewtopic.php?p=62753#62753
http://urikor.net/phpBB2/viewtopic.php?p=62753#62753
GenuineLera 18-06-2011-01:19 удалить
Более поздний пост на ФАВТе "Раскладки для мультилингвы: разные"
http://www.liveinternet.ru/community/faq_avtandiline/post159711667
http://www.liveinternet.ru/community/faq_avtandiline/post159711667
GenuineLera 24-04-2012-01:42 удалить
[quote="serg_omen"]
Вот возник у меня вопрос, как вы набираете заглавную букву на польском ?[/quote]

На польской раскладке 214: клавиши четвертого ряда с клавишей AltGray (Alt справа) добавляют диакритический значок к последующей букве.
Самые нужные:
Alt+6
Alt+8
Alt+9 бБ уУ
Alt+= зЗ
(Т.е. букву нажимать либо без шифта, либо с шифтом).

А тот факт, что есть еще и отдельные клавиши для некоторых строчных букв с диакритикой, - он, видимо, объясняется просто большей частотностью этих строчных. Т.е. фактически для них есть несколько стандартных способов набора. (Еще и крайняя слева верхняя клавиша, которая и без Alt работает в качестве "мёртвой", но подходит не_для всех букв. Жуткая путаница))).
GenuineLera 24-04-2012-01:47 удалить
Alt+6
Alt+8
Alt+9 бБ уУ
Alt+= зЗ
(Т.е. букву нажимать либо без шифта, либо с шифтом).

Ли.Ру, видимо, не_берёт символы Юникода... :(
GenuineLera 24-04-2012-01:48 удалить
См. на форуме Юрикора в нормальном отображении -
тема "Вопросы по раскладкам", стр. 4:
http://urikor.net/phpBB2/viewtopic.php?p=74571#74571
GenuineLera 20-11-2015-04:38 удалить
Может, годятся в качестве иллюстрации? Размер изображения, правда, маленький. Но хотя бы для обзора полного алфавита того или иного языка. Пощёлкав мышкой по изображению клавиш-модификаторов (Alt и подобные), можно увидеть дополнительные слои раскладки, а на них... ой, на них, в зависимости от языка, бывает столько сюрпризов! :)

На примере того же польского:
http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/ru-pl
http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/ru-pl
GenuineLera 04-02-2018-03:47 удалить
Международные раскладки с диакритикой: qwerty и dvorak
http://klavogonki.ru/forum/academy/1017
http://klavogonki.ru/forum/academy/1017

GenuineLera 01-07-2018-20:07 удалить
В украинской раскладке: строчная ґ = Ctrl + Alt + г, прописная Ґ = Ctrl + Shift + Alt + г.


Комментарии (15): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Выбор раскладки клавиатуры для набора текстов на разных языках (Из опыта новичка) | FAQ_AvtandiLine - ФАВТ (Дневник FAQультета Автандилины) | Лента друзей FAQ_AvtandiLine / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»