• Авторизация


"Ставьте субтитры везде!" - призывает Европейский форум. - Caption Everything! 05-05-2014 01:35 к комментариям - к полной версии - понравилось!


"Субтитры должны быть везде!" - призывает Европейский форум. - Caption Everything!


Европейский форум синхронистов-репОртеров (субтитровальщиков) European Forum of Speech-to-Text Reporters запускает международную кампанию "Caption Everything" - с целью пропагандировать для фирм и организаций необходимость обеспечивать субтитрами все свои публичные мероприятия и трансляции.

[показать]
European Forum of Speech-to-Text Reporters

На сайте
http://captioneverything.org/
http://captioneverything.org/
на главной странице отмечается, что субтитры вовлекают людей с ограничениями слухового восприятия в речевое общение, помогают преодолевать барьеры. Это полезно и самим фирмам, так как расширяется круг потенциальных клиентов. Наличие субтитров также помогает изучающим язык как иностранный: в чтении, понимании смысла, в распознавании базовых элементов звучащей речи.
(Привожу в очень кратком собственном пересказе с английского. В оригинале там полноценные, развёрнутые формулировки.)

Назван как спонсор следующий сайт:
http://121captions.com/
http://121captions.com/
(Может, я не поняла в английском оригинале и имеется в виду чисто информационный спонсор?)

Поддержавшие организации:
http://captioneverything.org/supporters/
http://captioneverything.org/supporters/

Обеспечение субтитрами возможно в широком масштабе благодаря наличию профессиональных синхронистов-репОртеров (в основном на базе технологий стенотайпа и стеномаски, т.е. достаточно скоростных для синхронного набора даже за дикторами телевидения). Они имеются в разных странах и могут обеспечить субтитрование на любых распространённых языках, причём не_только европейских.

...От себя скажу: Да всё это правильные, полезные дела, но ведь финансовые потоки в обществе распределяются вовсе не по принципу общественной пользы. :(
Форум выражает озабоченность по делу. Имеющиеся высококвалифицированные специалисты всё в большей мере недогружены работой, хотя по большому счёту общество всё сильнее нуждается в них, - но кто будет оплачивать?..


Это сообщение включено в следующие рубрики на ФАВТе:
*Другие темы
**Машинопись3: разное
**Стенография
=Ссылки, разное
|Попутные вопросы и терминология

Теги: caption everything, 121captions.com, captioneverything.org, STTR, speech-to-text reporters, субтитры, синхронисты, репортеры, социальные программы, ограничения по слуху, слабослышащие, глухие, помощь

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник "Ставьте субтитры везде!" - призывает Европейский форум. - Caption Everything! | FAQ_AvtandiLine - ФАВТ (Дневник FAQультета Автандилины) | Лента друзей FAQ_AvtandiLine / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»