Last time (В последний раз)
24-10-2005 10:52
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
стихотворный перевод песни Х. Иглесиаса "Last time"
автор: Lavina del Sol
Не произнося слов, без борьбы и без звуков
Ты сказала безмолвно «прощай»
Голос слыша во тьме, я мечтал прикоснуться
Ты холодела в руках моих, мне жаль
Я пытался понять, что с тобой приключилось
Ты молчала, кричали твои глаза
Детка, только скажи, что с нами случилось
С этой тяжестью, болью, жить больше нельзя
Наш последний раз
Чувствую в твоем поцелуе
Наш последний раз
В этих объятиях конец
Наш последний раз
Сердце наткнулось на льдину
И в последний раз
Об пол звон обручальных колец
Понимаю и знаю я делал ошибки
Но не скрыл ничего, никогда от тебя
Я бы умер лишь ради твоей улыбки
Но я вижу, что чувств нет, теперь все зря
Наш последний раз
Нет, невозможно, не верю
Наш последний раз
Если б я знал, что есть шанс
Наш последний раз
Боже, как страшно все это
И в последний раз..
Вся наша жизнь – обман..
Наш последний раз
После – одинокие ночи
Наш последний раз
Дальше: лишь сны о тебе
Наш последний раз
Вечностью сделать не хочешь
И последний раз
Кончился.. так угодно судьбе
21.10.2005
Lavina del Sol
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote