If you go away
28-09-2005 14:47
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
автор: Lavina del Sol
Рифмованный перевод песни Хулио Иглесиаса “If you go away”
Если ты уйдешь..
Если ты уйдешь в этот летний день
Солнце убежит за тобою прочь,
Птицы улетят, и на землю тень
Ляжет густой мглой и настанет ночь
День был так далек, ну а ночь длинна
Луна притаилась в тишине кустов
О, если бы только вернулась она
Вернулся бы день, мир очнулся б от снов
Мы будем купаться в лучах красоты
И мы утонем в любви под дождем
И если только останешься ты
Зажжется луна ярче светом, чем днем
Во что мне верить, когда тебя нет?
Что замечать кроме стен пустых грез?
Ты собралась уходить, а я вслед
Хотел прошептать, что выстою без слез..
Если ты уйдешь в этот летний день
Солнце убежит за тобою прочь
Наша любовь теперь словно тень
И я не подарю тебе больше ночь
Не сойду с ума от твоих нежных рук
Не смогу пропеть я твоим глазам
Если ты уйдешь, в этот мир полный мук
Уже не поверишь ты моим слезам
Если ты уйдешь в этот летний день
Ты уже не будешь прежней никогда
Если ты уйдешь, наше счастье в тень
Превратится сразу же, навсегда..
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote