[250x370]
[190x275]"Еще я вспомню когда-нибудь
Далекое это утро лесное:
Ведь был и другой предо мною путь,
Но я решил направо свернуть --
И это решило все остальное." (Роберт Фрост, "Другая дорога")
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D4%F0%EE%F1%F2,_%D0%EE%E1%E5%F0%F2
В нацистской Германии действовало правило, согласно которому и стопроцентные арийцы - дети, рожденные от самых избранных, даже в рамках печально известной программы "Lebensborn", в случае, если они имели какие-то проблемы со здоровьем и отклонения в развитии, подлежали уничтожению. О "Lebensborn" - вот здесь кратко, на русском:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%CB%E5%E1%E5%ED%F1%E1%EE%F0%ED
Для владеющих немецким источники не даю - их великое множество, надо просто выбирать самим, что читать.
О "Lebensborn", пусть и косвенно, идет речь и в романе "Дочь пекаря".
Сара Маккой, "Дочь пекаря" (The Baker's Daughter)
Переводчик: К. Букша
Издательство: Эксмо, Фантом Пресс
Серия: Vintage Story
ISBN 978-5-699-67494-7; 2013 г.
448 стр.
От издателя:
"Германия, 1945 год. Дочь пекаря Элси Шмидт – совсем еще юная девушка, она тоскует о сестре, мечтает о любви, о первом поцелуе – как в голливудском кино. Ее семья считает себя защищенной потому, что Элси нравится высокопоставленному нацисту. Но однажды в Сочельник на пороге ее дома возникает еврейский мальчик. И с этого момента Элси прячет его в доме, сама не веря, что способна на такое посреди последних спазмов Второй мировой. Неопытная девушка совершает то, на что неспособны очень многие – преодолевает ненависть и страх, а посреди хаоса такое благородство особенно драгоценно.
Шестьдесят лет спустя, в Техасе, молодая журналистка Реба Адамс ищет хорошую рождественскую историю для местного журнала. Поиски приводят ее в пекарню, к постаревшей Элси, и из первого неловкого разговора постепенно вырастает настоящая дружба. Сара Маккой написала роман о правде, о любви, о бесстрашии и внутренней честности – обо всем, на что люди идут на свой страх и риск, потому что иначе просто не могут."
Не шедевр, скажу сразу, но есть что-то такое в этой книге... Цепляет, не отпуская, и хочется их всех увидеть: и перепуганную немецкую девчонку, воспитанную по всем правилам и традициям III Рейха, которая вдруг неожиданно для себя спасает, стоящего практически на краю неминуемой смерти, еврейского мальчишку, и самого Тобиаса, и услышать, как скрепят ночью ступеньки лестницы под осторожными шагами фрау Шмидт, и лицо Гейзель, когда она писала свое последнее письмо - кровавыми слезами растоптанной судьбы, и "Волю мальчика" Фроста, бережно сохраненную спасенным, и пекарню в Техасе, и даже фирменные булочки семьи Шмидт... И фрау Раттельмюллер - непременно: встать на колени не зазорно...
Глава за главой: Гармиш и Дахау в Германии 1945-го - Техас 2007-го. Гармиш 1942 - Техас 2008г. Война тогда - и война теперь: на острие - еврейские семьи тогда и мексиканские иммигранты сейчас. Тобиас в 1945 и Виктор в 2008. Жизнь и смерть, и ангелы, и надгробные камни, на которые капают слезы не сумевших спасти...
Хэппи-энда в прямом смысле этого слова в финале не будет. Зато будут "Рецепты из немецкой пекарни Элси Шмидт Радмори": читатели могут сами попробовать испечь булочки Элси и плюшки имени святого Фомы.