• Авторизация


Рабиндранат Тагор 28-07-2006 17:36 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Стих этого замечательного дядечки можно лицезреть у меня в эпиграфе...

 (130x130, 10Kb)        ТАГОР, РАБИНДРАНАТ (1861–1941), индийский поэт и просветитель. Родился 6 мая 1861 в Калькутте в семье лидера религиозно-реформаторского общества. Выросший в высокоинтеллектуальной семье, Тагор сложился как писатель благодаря изучению разных литератур – санскритской, родной бенгальской и английской (особое предпочтение отдавалось поэтам-романтикам), сочетая, таким образом, культуру классической и народной Индии с европейской культурой.

После женитьбы в 1883 Тагор некоторое время жил в своем поместье на берегу Ганга, где общение с сельским людом предоставило ему богатый материал для рассказов. Наряду с эссе, рецензиями и публицистикой Тагор писал драмы, романы и философские сочинения, толкующие современному Западу древнюю мудрость Индии. Он также автор слов и музыки многих ставших популярными песен.

За публикацией в Англии Жертвенных песнопений (Гитанджали, 1912) Тагора в его собственном переводе на английский язык последовало лекционное турне по США (1912–1913) и Англии (1913). Своим творчеством, незаурядной личностью и броской внешностью индийский аристократ произвел сильное впечатление. В 1913 он был удостоен Нобелевской премии по литературе; в 1915 возведен в рыцарское достоинство.

Пламенный патриот, Тагор не проявлял большого интереса к политике, и его отказ поддержать М.Ганди разочаровал многих его поклонников в Индии. Тагор считал, что важнее не смена правительства, а возрождение народа, и полагал, что возможно свести воедино все лучшее в культурах Востока и Запада. С этой целью он основал в 1901 в Шантиникетоне (Болпур) школу для мальчиков, а в 1921 – международный университет Вишвабхарати, для ученых, желающих заниматься восточными цивилизациями. Этому университету и задаче мирового единения в интернациональной культуре Тагор уделял большую часть своего времени в последние годы жизни. Умер Тагор в Калькутте 7 августа 1941.

 

 

Женщина


 

 

Ты не только творение бога, не земли порожденье ты,—
Созидает тебя мужчина из душевной своей красоты.
Для тебя поэты, о женщина, дорогой соткали наряд,
Золотые нити метафор на одежде твоей горят.
Живописцы твой облик женский обессмертили на холсте
В небывалом еще величье, в удивительной чистоте.
Сколько всяческих благовоний, красок в дар тебе принесли,
Сколько жемчуга из пучины, сколько золота из земли.
Сколько нежных цветов оборвано для тебя в весенние дни,
Сколько истреблено букашек, чтоб окрасить твои ступни.
В этих сари и покрывалах, свой застенчивый пряча взгляд,
Сразу ты недоступней стала и таинственнее стократ.
По-иному в огне желаний засияли твои черты.
Существо ты — наполовину, полувоображение ты.
Перевод В.Тушновой                                      [252x320]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Рабиндранат Тагор | ежеВика_ВВП - Радуга | Лента друзей ежеВика_ВВП / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»