• Авторизация


ура!!! мое стихотворение об осени * " МНЕ НРАВИТСЯ... * перевели на английский! 26-12-2020 11:43 к комментариям - к полной версии - понравилось!


 

 

мне-нравится (700x525, 142Kb)


МНЕ НРАВИТСЯ...

утренние стихи


 

взглянув в окошко я подумал:
мне нравится когда Природа
уныло дремлет
среди неприбранных 
           пространств сутулых -
полу-опрокинутых небрежных стульев 
и при-раскрытого комода...
 
 
закрыв Театр от
утомившихся актеров...
иль жадно бросившихся
в дальние гастроли...
(они летят сейчас над океанским 
вздыбленным простором...
над городами сонными... 
припоминая молча свои реплики и роли)...
 
 
оставшиеся ищут лежбище на зиму
или порхают
в лабиринте неуютном из ветвей
и снега ждут глаза свои разинув
когда все станет видно
не прикрыто
не белом снеге
беззащитно без затей...
 
 
мне нравится
и зимняя пустыня
когда задумчивой толпою дерева
мечтательно стоят под небом синим
и сочиняют мысленно
затейливую пьесу снова "Лето"
когда опять: 
листва... цветы... порхающие персонажи
и зеленая трава...

 

-=-

 

 
I LIKE IT
 
Looking through the window I thought
'I like to see the Nature
dozing sadly
among untidy
      slouchy spaces -
chairs widely scattered and overturned
a chest of drawers half-open...'
 
 
having closed the Theatre 
for the exhaustered actors...
or those who've rushed away with greed
on distance concert trips...
(they are floating now 
above the rampant void of ocean...
above the sleepy towns...
recollecting silently their roles and lines)...
 
 
those that are left are searching 
          for a breeding nest for winter
or flitting
in the unhomely maze of branches
with their eyes wide open desperate for snow
when all will turn quite visible
uncovered, unprotected,
plain and simple
on the white of snow...
 
 
I also like 
the wintry desert
when a crowd of thoughtful trees
stand still beneath the blue of sky
and mentally again create an elaborate play 'The Summer'
with its leaves... flowers... fluttering cast
and the green of grass...
 
 
translatered by Tania Li
 
 

МНЕ НРАВИТСЯ спереводом на англ Тат.ЛИ

https://www.youtube.com/embed/2uxCKYpee1E



23 10 20

аудио

 

СТИХИ ПО ПОВОДУ ПЕРЕВОДА 
         "МНЕ НРАВИТСЯ"
     НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
 

 

Утром целуя Танищу
прочел стихи
что только написал...
она вдруг похвалила
(что бывает раз в десятилетье!!!)
а где-то через час
я мимо проходя видал
как чертит на бумаге что-то
из английских слов
(но с маскою какую одевают на лицо шкодливо дети)...

"...переведу лишь две строки..."
она сама себе сказала
но... наклонясь
как ученица у доски
ее рука как птица юркая и суетливая
писала и писала...

а дальше словно блестки
в занавеске
от утреннего света расходящихся небес
увидел прозрачные фигурки
летающие возле ее головы
у уха где-то
уменьшенных слегка Шекспира и Блейка
заочаровано глядящих
из серых строк и букв
какой-то бурелом ... траву бесцветную и серый лес...

они трясли руками молча
                                          и кивали
и пальцем повертел к виску поднявши Блейк
Шекспир сдавил лицо
            чуть профиль не создав едва ли
так восхищал их пишущий
                             чего-то по-английски человек...

обычно ровно подбирают
                                 заготовки слов
и не шевелится тогда никак природа
а тут - вдруг вздыбилась
и завернулся как в кастрюльке плов
- галактика из звезд в пол небосвода...

но наконец все сдвинувшись слегка

остановилось это...
                   и засияло с броской новизной
- витраж таинственный
где нет цветов... травы... и лета...
где Ожидание-Предчувствие
                   мерцали заколдованной горой...

а Танища беззвучно рассмеялось
(захохотало все у ней в душе внутри)
Искусство сдвинулось
                            не много и не мало
что б то что появилось
                         улеглось
очаровательно...

                           - ты только посмотри!



-=-

 


-=- стихотворене накануне -=-

 

Прозрачно дерево у пруда
как обнаженный
старый человек
и долго голову задрав
смотреть мне трудно
но удивленно я смотрю
наверно удивляя всех...

И ствол морщинистый и ветки
все манят-манят взгляд смотреть
в сети из прутьев
листок встречается вдруг редкий
на фоне облаков
взирает голубая твердь...

Я знаю... я смотрю
предчувствие влечет
там разглядеть
невидимую тайну
- наверно разочарований
ненужный хоровод
там прячется
безрадостно печально...

-=-

 

19 10 20

-=-

 

теги

МНЕ НРАВИТСЯ * утренние стихи Косаговский, МНЕ НРАВИТСЯ * трек и видео Косаговский, МНЕ НРАВИТСЯ * на английском * Косаговский

 

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
Acid_Nebula 26-12-2020-15:08 удалить
ЮРИЙ_КОСАГОВСКИЙ, чудові вірші (усі в цій підбірці). А перекласти, до речі, Вас на англійську важко. Це може правильно зробити тільки дуже близька Вам людина, яка добре Вас розуміє.
elenaviolina 02-01-2021-18:26 удалить
Поздравляю! И очень рада за Вас.
. друзья спасибо что не унесли молча свои слова!!! .


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ура!!! мое стихотворение об осени * " МНЕ НРАВИТСЯ... * перевели на английский! | ЮРИЙ_КОСАГОВСКИЙ - -=-Д н Е в Н и К * П и С а Т е Л я-=-... Юрий Косаговский -=--... | Лента друзей ЮРИЙ_КОСАГОВСКИЙ / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»