• Авторизация


Переводчики. 28-01-2007 14:19 к комментариям - к полной версии - понравилось!


При всем моем уважении к огромной армии переводчиков литературы, технической в особенности, а компьютерной - вдвойне, я терпеть их не могу. Переводить должен человек, который РАЗБИРАЕТСЯ в вопросе. Либо переводчику необходимо хотя бы консультироваться с автором книги или хотя бы со знакомым специалистом. Для начала запомните: НИКОГДА в компьютерной литературе НЕ переводится слово SOURCE как ИСТОЧНИК. Есть устоявшееся выражение: исходный код. Или совсем всем понятное - исходник. Просто больно глазам такое читать. Я уже молчу о многочисленных ляпах в переводах других терминов, в особенности - составных и двусмысленных. Если переводчик не знает смысла слова менталитет - он хреновый переводчик. А менталитет у НАС и У НИХ разный. Кому надо подробней - пожалте в комменты.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (6):
Buza 28-01-2007-16:04 удалить
компьютерную литературу предпочитаю читать в оригинале.
Alinaki 28-01-2007-17:02 удалить
тем более мало что поймешь. Чтоб читать оригинал нужно знать слишком много вещей о стране, в которой живет писатель, и о предмете собственно. Переводчики-специалисты - лучший вариант. НО таких очень мало.
Buza 28-01-2007-17:06 удалить
зачем мне знать что-либо о писателе или тем более о его стране, если он пишет мануал по какой-либо теме. я не беру друие вещи, их я не читаю
Alinaki 28-01-2007-17:09 удалить
Мануал - да. Я просто говорил о Книгах.
Хотя мануалы тем более специалисты должны переводить... А то развелось ламеров.
Alinaki, ламеры есть везде, и это безумно раздражает. человек в принципе не должен браться за дело, если хреново в нем разбирается - исключение только ученики.

зато я знаю, у кого спрашивать про компы и иже с ними, если что ;)
Alinaki 28-01-2007-23:02 удалить
Я не про себя говорил, но обращайтесь :-)
А поднял тему именно по причине того, что барахла много стало...


Комментарии (6): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Переводчики. | Alinaki - ...some call it nightmare and some call it life... | Лента друзей Alinaki / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»