• Авторизация


Новый старый русский язык (избранное Luberblog) 02-06-2009 18:50 к комментариям - к полной версии - понравилось!


из избранного

Отвечая на звонок, говорить "Алло", "Да" и "Какого хера!" стало старомодно.
В албанском есть нужное слово: "Внемлю". Если неологизм с перепугу забылся,
можно заменить фразой "Кому я понадобился?", произносимую со МХАТовским
драматизмом.

На нежелательные вопросы, требующие немедленного ответа "Тебя *бет?!", есть
замечательная албанская фраза: "Вам, сударь, какая печаль?".

Целый ряд идиоматических выражений типа: "*б твою мать" и "ну ни*уя себе ты
купила" заменяется фразой: "Больно слышать", произносимой с шекспировским
трагизмом.

В ходе научного спора, аргумент "Я тебе сейчас в табло закатаю!" по
правилам албанской грамматики необходимо заменить фразой: "Голубчик, не
утруждайте себя в поисках профанаций".

Часто мы просим друзей и родных: "Вась, сгоняй кабанчиком за хлебом". Это
неправильно. Просить об одолжении по-албански необходимо так: "Дружище, да
не будет тебе в тягость+" и далее по тексту.

Если после ряда аргументов, необходимо подкрепить свою позицию крепким
словцом, албанский словарь предлагает на выбор несколько вариантов:
"Ну ты, грязный пид*р" переводится дословно - "Ох, и плутоват же ты,
шельма!"
"Х*ила, за базар ответишь!" - "Я недосягаем для ваших дерзновенных
аргументов и дедукций".
"Тормозила ты редкостный" - "Да вы просто рутинер, милейший!"
"Сам понял, что сказал, еб*нашка?" - "Ваши слова, уважаемый, - бурлеск
чистой воды. Равно как и вы - акциденция современности".

Обращение к товарищу во время потасовки: "А не пора ли нам съеб*ться?"
находит отражение в албанской фразе: "Как ты находишь эту буффонаду?"

Расхожие выражения восторга в рассказе о прекрасной половине: "Вот это жопа
(ноги, грудь)!" - переводятся на албанский так: "Лично я экзальтирован её
инвенцией!"
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (7):
Kisyn 02-06-2009-20:46 удалить
хоть один полезный пост))))
Любер 02-06-2009-21:23 удалить
Kisyn, Вера, а как же геополитика? ;)
Onfriday 03-07-2009-15:18 удалить
Мне с телефоном не повезло, на одну цифру отличается от газеты бесплатных объявлений, ну, и лезут постоянно. Поэтому, поднимая трубку, очень строгим тоном говорю "станция слежения...". И дальше жду, молчу. Мои об этом знают, а чужие из страха обламываются. Оказывается, у нас народ пугливый. Можно ещё как-нибудь извернуться, например: "смотрящий общака на проводе". Но можно самому нарваться на смотрящего. Придётся выяснять, кто смотрительнее.


Комментарии (7): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Новый старый русский язык (избранное Luberblog) | Любер - Свободен от цензуры | Лента друзей Любер / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»