• Авторизация


Я и так уважал Перумова... особенно теперь))) 08-08-2006 11:05 к комментариям - к полной версии - понравилось!


"Я стою за язычество"

Ник Перумов - ГАЗЕТЕ
http://www.gzt.ru/rub.gzt?id=64054900000060438

Имя Ника Перумова известно всем - независимо от интереса к литературе фэнтези. Автор знаменитой "Гибели богов", отдавший любимому жанру более десяти лет и ставший лауреатом престижных конкурсов, ныне живет в Далласе (США), где оказалась востребована его специальность - биофизика и молекулярная биология. Ненадолго приехав в Россию, Ник Перумов встретился с корреспондентом ГАЗЕТЫ Кириллом Решетниковым.

- Вы уделяете много времени встречам с читателями, когда приезжаете в Россию. Чего вы ждете от них?
- Встречи с читателями глаза в глаза невероятно важны, несмотря на все прелести сети и живого чата. Даже телеконференции не могут полностью заменить такое общение. Эти встречи для меня - прежде всего возможность проверить себя. Американцы бы назвали это ultimate test, самое важное испытание. Именно на этих встречах и выясняется, насколько людей задевает то, что я написал, готовы ли они терпеть неудобства, ехать по жаре через весь город, ждать. С залами сейчас стало полегче, но раньше они были не очень к этому приспособлены. А иногда встреча проходит в душном переполненном магазине, где люди рвутся просто взять автограф... Конечно, я всегда ожидаю увидеть определенных людей, которые задают глубокие вопросы, тех, кого интересуют не только повороты сюжета, судьба того или иного персонажа. Моя аудитория - те, кто хочет найти в книгах нечто большее, чем развлечение и приятный отдых. Но при этом они не эскаписты. Я всегда категорически возражаю, когда мне говорят, что мои читатели просто бегут от реальных проблем.

- И что происходит на встречах?
- Приходят люди - что называется, "золотой фонд", - которые спрашивают о том, что я хотел сказать своими книгами. Приходят молодые энергичные читатели, но довольно много и людей среднего возраста - сорокалетних, пятидесятилетних, и они, как правило, задают самые интересные, а зачастую острые и нелицеприятные вопросы. И я убеждаюсь, что есть ради чего стараться. Можно продать книгу посредством маркетинговых ухищрений, а люди будут проходить мимо тебя с пустыми глазами, и им до тебя не будет никакого дела. Я могу честно признаться, без кокетства: если бы мне предложили миллионные тиражи в обмен на такое равнодушие, я бы отказался.

- Вашу первую книгу встретили неоднозначно...
- Да их все встретили неоднозначно. (Усмехается.)

- Но все же были авторитеты, которые одобрили ваши первые вещи?
- Я бы очень хотел ответить утвердительно. Но, к сожалению, таковых не было. Было много критики, и она была во многом справедлива. Возможно, сейчас мне стоило бы переписать мой первый роман "Кольцо тьмы" от и до, но, с другой стороны, это своего рода памятник самому себе, и я его не трогаю. Хотя последнюю книгу этой трилогии "Адамант Хенны" я все же хочу переписать.

- Со времен вашего дебюта многое изменилось. Как развивается жанр фэнтези?
- Русское фэнтези складывалось, естественно, под влиянием Толкиена, мы все выходили из "шинели" Толкиена и Говарда. Но шли своими путями, очень странными. В 1994-м вышло "Кольцо тьмы", а в 1995-м последовали "Гибель богов" и "Волкодав" Марии Васильевны Семеновой - две книги, до сих пор не утратившие актуальности и оказавшие влияние на молодых авторов. Развитие шло от классики жанра - эльфов-гномов-гоблинов и поиска узнаваемо славянского героя - к самой широкой гамме моральных исканий, которые происходят в мирах, очень далеких от миров типично фэнтезийных. Русское фэнтези фактически отвергает классические жанровые декорации и идет по невероятным путям - это и технофэнтези, и альтернативно-историческое фэнтези, и криптоисторическое, и политическая сатира... Возьмите "Тайный сыск царя Гороха" Андрея Белянина или блистательную трилогию о Жихаре Михаила Успенского. Российское фэнтези сейчас наиболее революционно.

- Правда ли, что в свое время вы, переводя Толкиена, освоили язык в такой степени, что смогли работать устным переводчиком?
- Да, я выступал в этом качестве, причем совершенно официально. Я работал в закрытом ленинградском институте, который во второй половине 1980-х подвергался инспекциям в соответствии с договоренностями между Рейганом и Горбачевым. К нам приезжала большая англо-американская делегация и каждая сторона должна была предоставить своего переводчика. Получилось так, что в распоряжении Министерства иностранных дел не оказалось переводчика, который был бы профессиональным биологом и разбирался в материале. Хотя общение было и научное, и политическое, делались официальные заявления. Вот вашего покорного слугу и отрядили на эту должность, и я все это переводил, дрожа от сознания ответственности, - кроме общеобразовательной школы (она была английская, но все равно ничего особенного) и переводов Толкиена у меня никакой практики не было.

- Я знаю людей, которых смущает антихристианская направленность некоторых ваших текстов. Она, по-моему, присутствует у вас в порядке культурной полемики...
- Да, это прежде всего культурно-историческая полемика. Я далеко не убежден в том, что принятие христианства было для Руси благом. Была стерта с лица земли оригинальная цивилизация, которая существовала до этого. Византийский излом сыграл, я считаю, очень негативную роль. Против Нагорной проповеди возражать трудно, но то, чем христианизация сопровождалась, для меня лично неприемлемо. Я, признаюсь, больше стою за язычество, или, точнее, родноверие, хотя это слово используют самые разные люди, в том числе и не совсем адекватные.

- Вы работаете биологом в Америке, реализуетесь в чужом обществе в совершенно нелитературной ипостаси. Ощущаете ли вы, что живете, скажем так, в двух мирах?
- Да, конфликт, естественно, есть, любое творчество возникает из конфликта идеального и реального. Моя повседневная ипостась имеет мало общего с тем, что я пишу, потому что коллегам это глубоко фиолетово. Они могут сказать: "О русский писатель! Wow!" Примерно так же они могут сказать "Wow!" при встрече с говорящей лошадью.

- Когда должно появиться продолжение вашей новой эпопеи "Война Мага 3"?
- В январе.

Кудесник с физмеха
Ник (Николай) Перумов родился в 1963 году в Ленинграде. Окончил кафедру биофизики на физико-механическом факультете Ленинградского политехнического института. На протяжении десяти лет был сотрудником Ленинградского НИИ особо чистых препаратов. После дефолта 1998 года уехал работать в США.

Начав писать на волне увлечения Толкиеном, стал одним из основоположников русского фэнтези и за 11 лет выпустил более двадцати книг тиражом свыше четырех миллионов экземпляров, что беспрецедентно для избранного Перумовым жанра.

Носитель почетных титулов, присужденных на конвентах фантастов (фантаст года по итогам российского "Роскона-2004" и лучший фантаст Европы на "Евроконе-2004").
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (6):
dfskllsdasd 08-08-2006-15:53 удалить
Читая книги Перумова, быстро замечаешь антихристианский акцент, увлечение мифами, сказаниями...
Благорад 08-08-2006-16:27 удалить
да Коля рулит
а на форуме говорил, что он атеист

LI 5.09.15
Волх 08-08-2006-19:03 удалить
Black_Katharsis, Кстати говоря, есть такое дело... он вообще больше против общего мнения пишет - свет не так хорош, тьма - не так плоха)))

Благорад, Думаю, он действительно атеист, просто симпатизирует язычникам больше чем другим... мне так кажется... На самом деле много атеистов стают на сторону язычников...
dfskllsdasd 09-08-2006-07:30 удалить
Исходное сообщение Волх
Black_Katharsis, Кстати говоря, есть такое дело... он вообще больше против общего мнения пишет - свет не так хорош, тьма - не так плоха)))


Что, если я не ошибаюсь, является одним из принципов язычества.
По-моему эту "формулу" лучше выразить так: Свет не есть добро, а тьма не есть зло.
Да, я теперь тоже больше его уважаю. Перумов - молодец )
Волх 13-08-2006-08:12 удалить
Black_Katharsis, Довольно точная формулировка)


Комментарии (6): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Я и так уважал Перумова... особенно теперь))) | Солнцеворот - Внуки Сварожьи... | Лента друзей Солнцеворот / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»