да. для начала: Гавальда - "Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал". хорошее начало, я бы сказала. скоро лето, скоро начну есть книги не только глазами - буду есть пальцами, губами, языком. и почему бы для начала не Гавальду? перевод слабоват, а может так и надо: неотшлифованный юмор, французский с блеском черный юмор, смех над судьбой. все же французы виновны - вином. их согревает зеленовато-желтовато-сиреневый свет солнышка сквозь виноградные лозы и листья. французы красивы и кажутся поверхностными, но. да-да, есть но. "может, там веселей и богаче, ярче краски и солнце теплей... - только так же от боли там плачут, так же в муках рожают детей".