flying_angel, да я то не против, просто по правилам чтения в испанском это Х. Та же самая история с Benjamin Rojas (Пабло). В сериале переводят БенЖамин, а не БенХамин, не понимаю их, тогда бы уж и фамилию по СВОИМ правилам прочитали как РоЖас, а не Рохас +) вот бы умора была.
floh, Да....насчет Пабло - это кадр!!! РоЖас)) Наверное, они переводят савсем по-другому....в смысле, что бы нам было легче запомнить (и что бы мы не ржали над их именами и фамилиями)))
Да этих переводчиков иногда убить можно за их переводы, которые не совпадают порой с реальным смыслом сооовсем!! Однажды они перевели Elenco Protagonico как фамилию и имя какого-то героя, а на самом деле с испанского это переводится как в ролях снимались или что-то типа этого.