• Авторизация


История Франции, Карпатье и Лебрен 25-01-2013 13:34 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Продолжаю жить без персонального компьютера =0)

Начала было читать "Столетнюю войну" Жана Фавье - книгу серьезную, толстую, могутную. Дошла до 20-й страницы и намертво увязла в километрах имен и названий. Автор, понимаете ли, пишет о любимой Франции и ведет повествование так, будто читатель уже прослушал несколько расширенных курсов по истории Франции для продвинутых в Сорбонне. Пришлось признать, что я ни разу не из Сорбонны и срочно провести ликбез.

[показать]

Итак, "История Франции" в переводе Некрасова, под редакцией Карпатье и Лебрена, с отличной вступительной статьей аж самого Жака ле Гофа. Книга - отличнейшая и объясню, почему:

  1. Всем периодам в истории уделяется ровно столько места и внимания, чтобы дать краткий и понятный обзор, обозначить причинно-следственные связи, назвать главных действующих лиц, перечислить их дела и показать, как эти дела отразились на жизни страны. Идеальный баланс соблюден от начала до конца, все факты взвешены, как в аптеке.
  2. Четкое и строгое деление на главы/разделы без мозговыносящих глупостей типа деления каждого периода на "экономику", "искусство" и т.п., чем грешит большинство справочных изданий и все поголовно учебники. Каждая глава, повествующая об историческом периоде представляет собой отменно связный, лаконичный текст, дающий панорамную картину жизни - во всем ее многообразии, пределах и возможностях, во всех ее ВЗАИМОСВЯЗЯХ - авторы в трех словах умеют показать, как именно экономика влияла на искусство, как принятие того или закона меняло мировоззрение, формировало менталитет, как география обусловливает религиозные взгляды и т.п. и т.д. В силу вышеперечисленного книга не рекомендуется к прочтению школьникам.
  3. В конце каждой главки приводится отрывок из документа (письмо, мемуары, речь, закон и т.п.), иллюстрирующие наиболее яркие факты и - что самое важное - к документу прилагается комментарий: откуда взят отрывок, кто автор и почему именно его свидетельство ценно, при каких обстоятельствах обнаружен/написан документ + краткий повтор основных тезисов документа (что бывает полезно, т.к. текст, понятно, весьма архаичен).
  4. Умение авторов не зацикливаться на родной Франции, объективно и трезво подходить к фактам, не обосабливать происходившее в своей стране как уникальное и нечто не имевшее прецедентов/аналогов в истории, а наоборот видеть общечеловеческое, свойственное человеческому роду/природе - вот это достойно оваций стоя! Вот это научный подход - без передергиваний, без истерик а-ля менструирующий журнализд, без сетований на злой рок и неисправимую врожденную злобность человеков, без шапкозакидателсьства типа "а вот если бы". Простое, спокойное, взрослое понимание того, что некоторые вещи в истории будут повторяться и что некоторые явления - неизбежны, и что в конечном итоге - нет черного и белого, что все происходящее - это не чей-то коварный план, а просто результат суммы сложившихся обстоятельств, которые, в свою очередь, есть сумма определенных причин. И от того, что причины эти известны вдоль и поперек и никакой тайны в них нет (разве только для школьников и журнализдов), некоторые вещи происходить не перестанут. просто потому, что мы люди, а не роботы.

...Бесстрастность авторов подвела их только в одном случае - когда дошло до Второй Мировой. Они, конечно, честно все описали - и как одна из самых передовых армий в мире продула немцам на раздватри, и как правительство бросило свою страну и грызлось, пока ее оккупанты топтали и даже то, что национальный герой де Голль в ходе своего ля Резистанс бегал где угодно, только почему-то в открытую народ против захватчиков не повел. Но. Но о том, кто и как победил в ВОВ - ни полсловечка, как будто Гитлер сам себя ушел (он, конечно, сам, но не без моральной поддержки советских войск, согласитесь). Хотя... что им было писать про победу, если они в ней не участвовали. Зато - незабываемая фраза: "хотя французы присутствовали при капитуляции, их не пригласили на Ялтинскую конференцию" =0)) есть место детской обиде, да. Но это единственное место, где авторы так прокололись.

  1. Издание: без единой опечатки =0) стиль кристальный, перевод отличный. Бумага, конечно, рыхловата и жетловата, зато легкая и печать не мажется от прикосновений.

Минусы:

  1. Начиная с конца 19в текст становится трудно воспринимаемым, авторы плотно сосредотачиваются на противоборстве партий, но не раскрывают сути - кто чего хотел и какая между ними разница кроме одного общего места - жажда власти и денег?
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (12):
Nikogdaver 25-01-2013-15:11 удалить
забавно. не получается ли, что политикум, начиная с конца XIX-го века, для француза то же, что "трава зелёная" для русского?
Nikogdaver 25-01-2013-15:24 удалить
по поводу войны.. ну да. ну да.. http://ru-translator.livejournal.com/2370131.html вероятно, поскольку авторы честно осознавали, что французы к победе отношение имеют слабое, то и раскрытие вопроса "кто ушел Гитлера?" - не входило в их задачу.) хотя ревностный взгляд, конечно, сразу заподозрит попытку "замолчать факты" и "переписать историю".)
Nikogdaver 25-01-2013-15:33 удалить
кстати, у тебя у самой крайне приятный стиль. и это понимание объективности истории, системного подхода в ней. мне очень понравлось.) тоже всегда яро ненавидел всякие теории великих тайн и заговоров.)
ximera 25-01-2013-15:34 удалить
Исходное сообщение Nikogdaver кстати, у тебя у самой крайне приятный стиль. и это понимание объективности истории, системного подхода в ней. мне очень понравлось.) тоже всегда яро ненавидел всякие теории великих тайн и заговоров.)
Спасибо =0) стараюсь взрослеть
ximera 25-01-2013-15:41 удалить
Исходное сообщение Nikogdaver по поводу войны.. ну да. ну да.. http://ru-translator.livejournal.com/2370131.html вероятно, поскольку авторы честно осознавали, что французы к победе отношение имеют слабое, то и раскрытие вопроса "кто ушел Гитлера?" - не входило в их задачу.) хотя ревностный взгляд, конечно, сразу заподозрит попытку "замолчать факты" и "переписать историю".)
ой, нет, лично я далека от мысли, что авторы пытались что-то там "замолчать" =0) просто для них эта страница истории очень, кхм, позорна, с одной стороны, а, с другой стороны, дело-то прошлое и ничего не исправить и потому понятно, что особо бередить все это не имеет смысла. Посему тем более похвально, что авторы, говоря на такую болезненную тему, сумели сохранить лицо - не ударились в самобичевание и саморазоблачения, как тут некоторые со сталинизмом делают, и не начали оправдываться и открещиваться типа "не было ничего, ничего не было". Очень сбалансировано все у них получилось.
ximera 25-01-2013-15:44 удалить
Исходное сообщение Nikogdaver забавно. не получается ли, что политикум, начиная с конца XIX-го века, для француза то же, что "трава зелёная" для русского?
В смысле? не поняла про траву =0) я имела в виду, что чем ближе к современности, тем больше фактов на руках историков и тем меньше смысла в этих фактах. Нет дистанции - нет объективного понимания, что же все-таки происходит. Потому последние главы в книге лично меня удручили и усыпили - ничего не поняла, сплошной сумбур. Но это от политической неразвитости меня, а не от компетентности авторов =0)
ximera 25-01-2013-15:46 удалить
Nikogdaver, спасибо за ссылку =0))) позабавило
Nikogdaver 25-01-2013-16:29 удалить
Ответ на комментарий ximera #
Исходное сообщение ximera
Исходное сообщение Nikogdaver забавно. не получается ли, что политикум, начиная с конца XIX-го века, для француза то же, что "трава зелёная" для русского?
В смысле? не поняла про траву =0) я имела в виду, что чем ближе к современности, тем больше фактов на руках историков и тем меньше смысла в этих фактах. Нет дистанции - нет объективного понимания, что же все-таки происходит. Потому последние главы в книге лично меня удручили и усыпили - ничего не поняла, сплошной сумбур. Но это от политической неразвитости меня, а не от компетентности авторов =0)
Собственно, я и предположил, что политическая культура во Франции очень высока и, может быть, даже самоценна. Поэтому рассказывать о её истории - все равно что рассказывать об отличиях в большой семье. для постороннего все равно непонятно, что такого уникального в дедушке Жераре и чем он отличается от дедушки Франсуа.) А ничего уникального и нет, скорее всего. Но внук этих дедушек никогда их не перепутает.)
Nikogdaver 25-01-2013-16:38 удалить
Ответ на комментарий ximera #
Исходное сообщение ximera
Исходное сообщение Nikogdaver по поводу войны.. ну да. ну да.. http://ru-translator.livejournal.com/2370131.html вероятно, поскольку авторы честно осознавали, что французы к победе отношение имеют слабое, то и раскрытие вопроса "кто ушел Гитлера?" - не входило в их задачу.) хотя ревностный взгляд, конечно, сразу заподозрит попытку "замолчать факты" и "переписать историю".)
ой, нет, лично я далека от мысли, что авторы пытались что-то там "замолчать" =0) просто для них эта страница истории очень, кхм, позорна, с одной стороны, а, с другой стороны, дело-то прошлое и ничего не исправить и потому понятно, что особо бередить все это не имеет смысла. Посему тем более похвально, что авторы, говоря на такую болезненную тему, сумели сохранить лицо - не ударились в самобичевание и саморазоблачения, как тут некоторые со сталинизмом делают, и не начали оправдываться и открещиваться типа "не было ничего, ничего не было". Очень сбалансировано все у них получилось.
о нет, я не о тебе.) это гипотетически. но все равно я, например, не знаю русского, который бы не обратил внимания на отсутствие упоминания первостепенной роли красной армии в поражении Гитлера при любом упоминании последнего) впрочем, я на данный момент не держу в памяти, русская ли ты, и вообще как себя позиционируешь геополитически и национально. вижу, что на русском пишешь, )) но ты можешь быть из русскоязычных прибалтов. просто читаю тебя, потому что приятно.)
Nikogdaver 25-01-2013-16:41 удалить
Ответ на комментарий ximera #
Исходное сообщение ximera
Исходное сообщение Nikogdaver кстати, у тебя у самой крайне приятный стиль. и это понимание объективности истории, системного подхода в ней. мне очень понравлось.) тоже всегда яро ненавидел всякие теории великих тайн и заговоров.)
Спасибо =0) стараюсь взрослеть
только, прошу, не переусредствуй)
ximera 25-01-2013-16:46 удалить
Ответ на комментарий Nikogdaver # хех, да, мы русскоязычные прибалты, точнее, эстонцы. А то, как себя позиционирует, что о себе думают и кем кажется в глазах эстонцев, русских и др. и кем на самом деле являются люди, родившиеся в Эстонии, говорящие на русском, но часто не имеющие вообще никакого гражданства ("серый паспорт") и бывавшие в России лишь проездом или в гостях - это тема для отдельного философского эссе =0)) если когда-нить такое напишу, оно будет называться "Мы - из гетто".
Nikogdaver 25-01-2013-17:18 удалить
значит, я либо угадал, либо из подсознания всплыло)


Комментарии (12): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник История Франции, Карпатье и Лебрен | ximera - Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен! | Лента друзей ximera / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»