• Авторизация


Надмозги в действии 04-09-2010 01:47 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Читаю "Сегуна" Клавелла.

Восхищаюсь мастерским переводом! Мало того, что косноязычие - второе имя переводчика, так еще и такие ляпы как "кормчий" (в 15-м веке!! на парусном корабле!!) вместо "штурмана" , "трубадуры" - так японских музыкантов называет японец, - не европеец!! и японцы обращаются друг к другу "сэр"!!

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Надмозги в действии | ximera - Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен! | Лента друзей ximera / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»