ищу книгу(ссылку) Джека Джонса "Я свергну тебя" (Jack Jones "Let Me Take You Down ")
русскую версию
по мотивам этой книги был создан фильм "Глава 27"
"Глава 27" реж. Джаретт Шейфер
История, точнее, предыстория убийства Джона Леннона, рассказанная от лица Марка Чепмена. В основе - книга Джека Джонса "Я свергну тебя". Чепмена играет Джаред Лето, которого и раньше ради сомнительных ролей уродовали, начиная с "Реквиема по мечте", а тут он чудовищно жирный, прыщавый, с дурацкой прической и в жутких очках - Александр Македонский к такому бы и близко не подошел. Понятно, что так и нужно, необходимо для образа - просто обидно, что пока талантливые актеры себя уродуют исходя из того, что чем сильнее изуродуешь, тем больше шансов получить "Оскара", а тем временем роли гламурных красавцев, которых ведь тоже надо кому-то играть, достаются безликим мальчикам из модельных питомников. О достоверности событий судить не берусь, да и фильм не об убийстве Леннона, его замысел интереснее: проследить, как сознанием героя (в данном случае - Марка Чепмена) овладевает литературное произведение, как вымышленный персонаж подменяет собой внутреннее "я" реальном человеке. Речь о Холдене Колфилде из "Над пропастью во ржи" Сэлинджера. В своих поступках Чепмен довольно строго следует сюжету и внутренней хронологии романа. Действие фильма разворачивается в Нью-Йорке в течение трех дней - Чепмен звонит домой, снимает проститутку в зеленом платье, и постоянно говорит цитатами. Собственно, и название фильма обозначает в качестве главной именно эту тему, а не детали подготовки к убийству: в романе Сэлинджера 26 глав, в последней героя помещают в специальное заведение, где ему самое место, и "глава 27" - это, надо так понимать, продолжение вымышленного сюжета в реальности. В сознании Чепмена даже визуализируются образы из книги, в частности, давший ей название стишок - кстати, перевод песенки в фильме очень любопытно отличается от канонической русскоязычной версии Райт-Ковалевой: "Если кто-то звал кого-то сквозь глухую рожь, и кого-то обнял кто-то - что с него возмешь?"
У фильма имеется, впрочем, и более простой, приземленный план. Чепмен караулит Леннона у Шератон-отеля, знакомится с швейцарами, с папарацци, с другими битломанами и битломанками, среди которых - героиня Линдсей Лохан, с которой Марк успевает завязать приятельские отношения. Все видят, что он нездоров, ведет себя неадекватно, подвержен немотивированным вспышкам гнева - но ни у кого это до последнего момента, до выстрелов, не вызывает опасений. Вряд ли создатели фильма увязывали это обстоятельства с литературными аллюзиями на Сэлинджера. Однако же не зря, видимо, мне всегда так не нравился этот "культовый" роман, возводящий психо- и социопатию в статус интеллектуального и нравственного эталона, а обычного ненормального (Холден Колфилд ведь на самом деле не имеет ничего общего с подростковыми проблемами, в уста мальчишки вложены мысли человека совершенно другого типа, то есть "Над пропастью во ржи", по большому счету - чудовищная фальшивка). В фильме есть еще и упоминание о том, что здесь же, где Чепмен и компания караулят Леннона, снимался "Ребенок Розмари" Полански, жена которого, Шерон Тейт, была убита Чарльзом Мэнсоном. Чепмен сразу же начинает "высчитывать", что Леннон неслучайно живет в том же месте, где снимался фильм о пришествии Сатаны, причем режиссером, чью жену убили сатанисты. Это продолжение той же темы - вытеснение подлинной личности и биографии фиктивными образами и сюжетами. Тем не менее с чисто бытовой точки зрения остается только недоумевать: как это получилось, что очевидно больной психически тип три дня кряду почти неотлучно караулил свою жертву у подъезда и никто ничего дурного не заподозрил. А заодно подумать, сколько вообще вокруг опасных психов, до поры до времени кажущихся безобидными, а то и по-своему забавными.