Это цитата сообщения
songmeili Оригинальное сообщениелингвистические изыскания

Русская буква "Х" называлась "ХЕР",обозначала волхва.У индоевропейских народов слова с этим корнем означают священнослужителей. Греки:ХЕРей-жрец,индусы:ХЕРана-монах,у буддистов тХЕРо-служитель Будды,скандинавы:ХЕРу-магический меч.В русском варианте стыдливо потеряли первую букву,получился ЕРЕЙ.
В китайском языке слог HUI представлен во множестве в самых разных значениях.Среди китаистов очень много анекдотов на эту тему.Например, из студенческих. Преподаватель студенту у доски:-у вас HUI кривой;-вы не тот HUI вставили;уберите HUI, он здесь лишний...
У меня у самой нет привычки употреблять матерные выражения,разве что по случаю- анекдот или цитата, в обморок я не падаю,если при мне употребляют подобные выражения.Но раздражает,когда матерными словами заполнена речь человека практически на 99%.Особенно,когда мимо тебя по улице проходит стайка юных созданий и все спокойно чирикут на этом языке о совершенно обыденных вещах.