Встретилось как-то в тексте, который разбирали с Таней, китаянкой, слово "вьетнамки" в значении "шлепанцы". Так я и решила к следующему занятию вспомнить и другие слова, образованные от названий стран.
Итак, пока вспомнились: корейка, шотландка, индейка, панамка, испанка (грипп), русак (заяц), полька, литовка (коса), канадка (стрижка), американка, турка, финка, венгерка (одежда, например, гусарская, и сорт слив), гречка.
Порадовала, конечно, "китайка" - "первоначально, шёлковая, затем хлопчатобумажная лёгкая вещь, производившаяся в Китае, и массово ввозившаяся в Россию в XVIII-начале XIX века. В первой четверти XIX века импорт был полностью вытеснен отечественным производством. В начале XIX века уже в самой России возникло много китаечных фабрик. Особенно размножились они в Кинешемском уезде Костромской губернии, в Казанской, в Московской, а затем и в Вятской губерниях. Изделия отечественных фабрик нисколько не уступали по достоинствам привозной китайке, а цены на них были неизмеримо ниже. В результате отечественная китайка не только вытеснила из России привозную, но с 1825 года стала в значительных количествах идти к самим китайцам. По количеству производства китайки выше всех стояла Костромская губерния."
(из Википедии:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%82%D0...%82%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%8C%29
Кто вспомнит еще что - пишите!