Во-первых, меня уже задолбало это их ниндзЯ (ударение на последний слог  они делают для будущей убедительности?)
Во-вторых, это их переводчики:
Голос Ино просто неотличим от голоса Сакуры,
Вместо робкой и неуверенной в себе Хинаты, мы слышим довольно «активную» девочку,
Голоса Наруто и Саске слишком утрированы,
 И вообще все голоса практически ЛИШЕНЫ ЭМОЦИЙ!(например, голос Какаши какой-то отмороженный)
А эти их:
- вместо рамена «что-нибудь вкусное»
- достопочтимый внук достопочтимого Хокаге (у них там на Jetixе богатый словарный запас)
- словам Шикамару That sucks они не смогли найти подходящего перевода.
Поцелуй Саске и Наруто, как я и ожидала вырезали ( скажем НЕТ гомосексуализму среди молодого поколения)
Но самое главное, что меня даже оскорбило это их имена
Саске у нас в первой серии был Ичия, а потом он стал Учия, но лучше от этого не стало.
И К(х)аташи(так и не поняла как они его произносят) – то ли это микс его имени и фамилии, то ли они решили  таким образом не травмировать неустойчивую детскую психику.
Аццтой аццтойский,
Надеюсь они не превратят это вот в это, как сделали в США, хотя я чувствую наш Jetix далеко от этого не ушёл…(
 [250x355]
 [250x355]