"Наверно мне будет в лом..."
23-06-2008 18:36
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Недавно заметил за собой один глюк. Стал отрицательно относиться к фразам вроде "наверно сделаю" или "наверно приду". Особенно бесят такие фразы из уст подчиненных и начальства. Что-то такое сквозит в них - "ты, конечно, можешь от меня чего-то простить или требовать, но я это сделаю, если мне будет не в лом или станет вообще нечем заняться." Я все понимаю, иногда требую или прошу многого, надо будет некоторые усилия приложить, нет, дело может быть не срочным, но весьма важным - если что-то нужно срочно, то так и скажу: "Хватит яйца чесать! Жопу подхватил и, роняя кал, метнулся!"
Услышав это "наверно", сразу махаю рукой, на результат можно не рассчитывать.
Есть другое замечательное слово - "постараюсь"! Вот им как раз и можно ответить со значением "задача трудная, займет время, результат не гарантирую, но непременно напрягусь"
Как-то так...
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote